recapture

That's what you're trying to recapture with the reopening.
C'est ce que vous essayez de retrouver avec la réouverture.
The Government are also trying to recapture other cities.
Le Gouvernement tente aussi de reconquérir d'autres villes.
Two parties had submitted information on recapture of carbon.
Deux Parties avaient soumis des informations sur la récupération du carbone.
It was time to recapture the spirit of 1995 and 2000.
Il est grand temps de retrouver l'esprit de 1995 et de 2000.
And that, that is what I want to recapture, my soul.
Et c'est cela que je veux retrouver, mon âme.
What if you could recapture your ex lovers mind, heart and soul?
Et si vous pouviez retrouver votre ex amoureux esprit, coeur et âme ?
There's no way to recapture the information, boss.
Il y a aucun moyen de récupérer les informations.
The Turks recapture part of Greece.
Les Turcs reprennent la région de la Grèce.
Anyway, I think I've got an idea, a way to recapture the gas.
D'ailleurs, j'ai une idée, une façon de recapturer le gaz.
And I guess I was just trying to recapture the past.
Et j'essayais juste de retrouver le passé.
Let me briefly recapture the gist of the issue.
Je voudrais redire rapidement en quoi consiste cette question.
Anyway, I think I've got an idea, A way to recapture the gas.
D'ailleurs, j'ai une idée, une façon de recapturer le gaz.
The Kurdish People's Protection Units managed to recapture the city.
Les forces kurdes des Unités de protection populaire ont réussi à reprendre la ville.
I've tried to recapture the feeling all day.
C'est un sentiment que j'ai cherché toute la journée.
Because, you see, the recapture of power by the proletariat will also have social consequences.
Parce que voyez-vous, la reconquête du pouvoir par le prolétariat aura des conséquences sociales.
Help the Feather Keeper recapture the stolen feathers and save the day.
Aidez le Gardien de Plumes a récupérer les plumes volées et sauvez-lui la mise.
Unfortunately, we also saw serious attacks carried out during this recapture.
Il y a malheureusement eu aussi de graves débordements lors de cette reconquête.
Brands can effectively recapture potentially lost sales through the strategic use of triggered emails.
Les marques peuvent récupérer efficacement les ventes potentiellement perdues grâce à l’utilisation stratégique de courriels déclenchés.
There's no way to recapture the information, boss.
Aucun moyen de récupérer les données.
Fail to recapture it, and everything we've worked for the Initiative could end.
Si vous ne le capturez pas, toute notre opération pourrait échouer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny