recalcitrant
- Examples
Tretiva is used for the treatment of severe recalcitrant nodular acne. | Tretiva est utilisé pour le traitement de l'acné nodulaire récalcitrante sévère. |
Together we must challenge the most recalcitrant member states. | Ensemble, nous devons pousser les États membres les plus récalcitrants. |
This is something that the recalcitrant Member States must understand. | Les États membres récalcitrants doivent le comprendre. |
But when there is someone recalcitrant, do you not give him a slap? | Mais lorsque quelqu'un se montre désobéissant, ne lui donnez-vous pas une claque ? |
Its intention, it seems, is above all to exert pressure on the recalcitrant countries. | Elle a surtout pour but, semble-t-il, d’exercer une pression sur les pays récalcitrants. |
As necessary, FARDC would thereafter undertake targeted operations against recalcitrant FDLR components. | Selon que de besoin, les FARDC entreprendraient des opérations ciblées contre les composantes récalcitrantes des FDLR. |
Do not put the condoms in a box with a recalcitrant lid, you run to the catastrophe! | Ne mettez pas les préservatifs dans une boîte avec un couvercle récalcitrant, vous courez à la catastrophe ! |
While the few recalcitrant States are more culpable, the majority cannot be completely absolved. | Certes, les quelques États récalcitrants sont les plus coupables de cette situation mais la majorité ne peut être complètement absoute. |
Beta-HCH is considered to be the most recalcitrant isomer due to its chemical structure (Decision POPRC-2/10, 2006). | Le bêta-HCH est considéré comme le plus récalcitrant des isomères du HCH en raison de sa structure chimique (décision POPRC-2/10, 2006). |
I do not blame you for that, Prime Minister, I blame recalcitrant governments elsewhere in Europe. | Je ne vous en blâme pas, Monsieur le Premier ministre, je blâme les gouvernements récalcitrants ailleurs en Europe. |
Several delegations also remarked that sanctions were a useful tool intended to change the behaviour of a recalcitrant State. | Plusieurs délégations ont fait observer que les sanctions étaient un instrument utile qui visait à modifier le comportement d'un État récalcitrant. |
Mr. Osah (Nigeria) said that sanctions were a legitimate means of ensuring that recalcitrant States adopted acceptable international behaviour. | M. Osah (Nigéria) dit que les sanctions sont un moyen légitime d'obliger les États récalcitrants à adopter un comportement internationalement acceptable. |
Pockets of recalcitrant Mayi-Mayi and PARECO elements also resisted integration, particularly in Walikale and Masisi territories. | Des poches d'éléments récalcitrants maï maï et PARECO se sont également opposées à l'intégration, notamment dans les territoires du Walikale et du Masisi. |
Meanwhile, violations by some recalcitrant elements in North Waziristan have been adequately punished. | En tout cas, certains éléments récalcitrants de la région du Waziristan-Nord ont été punis comme il se doit pour les infractions qu'ils ont commises. |
To this bizarre situation we can add the absence in the regulation of any article referring to possible sanctions against recalcitrant banks. | À cette bizarrerie s'ajoute l'absence dans le règlement de tout article se référant à d'éventuelles sanctions applicables aux établissements bancaires récalcitrants... |
The witness of martyrdom conquered a proud spirit such as that of the Sardinians, instinctively recalcitrant to all that came from over the sea. | Le témoignage du martyre conquit une âme fière comme celle des Sardes, instinctivement réfractaire à tout ce qui venait de la mer. |
Finally, in this business too, the temptation is seen to be growing in the Commission to attack the recalcitrant States for obstructing freedom of circulation. | Enfin, dans cette affaire également, on voit se développer à la Commission la tentation d'attaquer les États récalcitrants pour entrave à la liberté de circulation. |
Plato wrote that 95% of the cosmos was under the governorship of Reason, and an annoying and recalcitrant 5% under the dominance of Chaos. | Platon a écrit que 95 % du cosmos étaient sous l'emprise de la Raison et les 5 % restants, contrariants et récalcitrants, dominés par le Chaos. |
The Commission needs to use its increased personnel resources to improve the implementation process and bring the recalcitrant Member States into line. | La Commission doit utiliser ses ressources accrues en personnel pour améliorer le processus de mise en œuvre et obliger les États membres récalcitrants à se conformer à la réglementation. |
Let us make sure that it causes recalcitrant countries to think twice before flouting, more or less with impunity, the principles and values dear to us. | Gageons qu'elle amènera les pays récalcitrants à réfléchir à deux fois avant de bafouer plus ou moins impunément des principes et des valeurs qui nous sont chers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!