rebuter
- Examples
Ne vous laissez pas rebuter par le nom terrible. | Do not be put off by the terrible name. |
Pour votre sécurité, veillez à rebuter vos équipements quand c’est nécessaire. | For your safety, be sure to put off your equipment when necessary. |
Ne vous avais-je pas dit que mon visage pourrait vous rebuter ? | Didn't I tell you you might not find my face pleasing? |
Corde intacte, ASAP à rebuter. | Rope intact, ASAP to be retired. |
Ne vous avais-je pas dit que mon visage pourrait vous rebuter ? Si. | Didn't I tell you you might not find my face pleasing? |
Ça ne va rebuter personne. | It's not gonna scare anyone off. |
Ne vous laissez pas rebuter. | You do not leave that affects to you. |
Ne vous laissez pas rebuter. | Don't let it get to you. |
Ne vous laissez pas rebuter. | Don't let it throw you. |
Ne vous laissez pas rebuter. | Don't let him get to you. |
Malgré des prix d’achats inférieurs, ces inconvénients pourraient rebuter nombre d’acteurs du transport aérien. | In spite of the lower costs, those disadvantages could deter many actors of air transport. |
De même, vous aurez tendance à vous rebuter s'il vous pousse trop loin. | Equally, he may encounter a real turn-off in you if he pushes you too far. |
ça ne ta pas rebuter pour autant ? | Didn't that put you off? |
La tâche a de quoi rebuter. | This may seem a daunting task. |
Ce n’est là qu’un aspect de la parabole qui risque d’en rebuter plus d’un. | It is only one aspect of the parable and may repel a new reader. |
Ne vous laissez pas rebuter par la route d'accès assez raide de la route principale (mais une très petite partie). | Do not be put off by the rather steep access road from the main road (but a very small part). |
Dénigrer votre patron est aussi un signe indiquant que vous ne savez peut-être pas vous comporter convenablement, ce qui pourrait la rebuter. | Trashing your boss is also a sign that you may not understand appropriate behavior, which could turn her off. |
Un méli-mélo de symboles ne fait que rebuter les consommateurs au lieu de les informer. | A jumble of symbols alienates consumers rather than informing them. |
Ce n'est là qu'un aspect de la parabole qui risque d'en rebuter plus d'un. | This is only one aspect of the parable that could repulse many. |
Si vous êtes débutant, ne laissez ces aspects du jeu vous rebuter. | If you are a complete beginner, do not let this put you off. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!