rebuter
- Examples
Je lui demanderais pourquoi je le rebute. | I would ask him why he finds me so repulsive. |
En quoi est-ce que je te rebute ? | What is it about me that you find so offensive? |
J'espère que cela ne vous rebute pas. | I hope this doesn't put you off. |
C'est le genre de chose qui rebute le client. | That is the kind of thing that is going to put customers off. |
Enfin, si ça ne te rebute pas trop de venir avec moi... | I mean, if it wouldn't be completely painful for you to come with me... |
Ecclectique, vous aimez un brin de confort mais l’aventure ne vous rebute pas. | Eclectic, you like a bit of comfort but the adventure does not put you off. |
C'est ce que vous rebute ? | Is that what put you off? |
Faut pas que ça te rebute. | Don't let it put you off. |
Un tel langage ne rebute pas le type de développeurs dont vous avez besoin à cette étape. | Such language won't scare away the kinds of developers you need at that stage. |
Qu'est-ce qui te rebute ? | What is it about him you don't like? |
Faut pas que ça te rebute. | You don't let him get to you. |
Faut pas que ça te rebute. | Don't let it upset you. |
Faut pas que ça te rebute. | Don't let him get to you. |
Faut pas que ça te rebute. | Don't let her get to you. |
Faut pas que ça te rebute. | Don't let the old man get to you. |
Faut pas que ça te rebute. | Don't let me disturb you. |
Le gris ne la rebute pas. | She doesn't mind the gray, you know. |
Faut pas que ça te rebute. | I don't blame you for not wanting it. |
Ça me rebute, mais si je n'ai pas le choix. | Oh, I feel terrible for you. |
Dans le cas contraire, l'usage de la force ne nous rebute pas. | If you do not respect that, we are also very comfortable with the use of force. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!