reassure

I know grandpa was happy, and that reassures me.
Je sais que grand-père était heureux et cela me rassure.
Such potent performance surely reassures the riders of a hassle-free journey.
Cette exécution puissante rassure sûrement les coureurs d'un voyage sans tracas.
What reassures them is the presence of the army.
Ce qui les rassure, c'est la présence de l'armée.
Peace has become the slogan that reassures or is meant to beguile.
La paix est devenue le slogan qui rassure ou veut séduire.
All of that is good news, and it reassures us.
Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.
Its user-friendly inspires, reassures and soothes.
Sa forme conviviale inspire, rassure et apaise.
Do you know, I can't tell you how much that reassures me.
Voyez-vous, je ne peux vous dire à quel point cela me rassure.
It reassures us that our efforts are worthwhile.
Tous ces succès nous montre que nos efforts en valent la peine.
He reassures my soul.
Il rassérène mon âme.
But in terms of communication it works, because it reassures people.
Mais sur le plan de la communication ça réussit, parce que ça rassure les gens finalement.
This method protects against the attacks of the interceptors and reassures you on the site consulted.
Cette méthode protège contre les attaques des intercepteurs et vous rassure sur le site consulté.
Religion from the rising sun of the future that reassures all human hopes and plans.
Religion du soleil levant de l'avenir qui rassure tous les espoirs et les plans.
One frightens, the other reassures.
L'un effraie, l'autre rassure.
So, as the president now reassures us, we are on track to achieve our goals.
Ainsi, le président nous assure-t-il maintenant que nous sommes sur la bonne voie pour atteindre nos objectifs.
And though she reassures, our friend Terry will take care of her with his juicy lance at will!
Et bien qu'elle se rassure, notre ami Terry va s'occuper d'elle avec sa lance juteuse à souhait !
IOM Cultural Orientation staff reassures a young traveler before boarding the plane to Hanover.
Un membre de la cellule d’orientation culturelle de l’OIM rassure un jeune passager avant son embarquement pour Hanovre.
Listening opens space between the two of you and reassures your friend that you care.
Une bonne écoute de l’autre ouvre un espace entre vous deux et rappelle à votre ami que vous tenez à lui.
That's what reassures me.
- Non, tout le monde la croit coupable, c'est ce qui me rassure.
That reassures and convinces us that, with regard to these issues, there will be no regression.
Cela nous rassure et nous convainc de ce que, par rapport à cette question, il n'y aura pas de marche en arrière.
Your website's design is the first element that your customers notice on your online store and reassures them.
Le graphisme de votre site marchand est le premier élément que vos clients apprécient sur votre boutique en ligne et qui les rassure.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar