reassess

Treatment should be reassessed regularly on a case-by-case basis.
Le traitement doit être réévalué régulièrement au cas par cas.
The rate of the monthly allowance may be reassessed under certain circumstances.
Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.
The need for treatment should be reassessed regularly.
La nécessité de poursuivre le traitement doit être réévaluée régulièrement.
The Authority reassessed the safety of the authorised substance.
L’Autorité a réévalué la sécurité de la substance autorisée.
The need for treatment should be reassessed periodically.
La nécessité de poursuivre le traitement devra être évaluée périodiquement.
The priorities of the integrated programme needed to be reassessed.
Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.
I reassessed the movie Wall Street, among other things.
J'ai parlé du film Wall Street, entre autres.
This obligation of information is necessary for the measures to be reassessed.
Cette obligation d’information est nécessaire en vue du réexamen des mesures.
That situation should be reassessed at a later stage.
Cette situation doit être réévaluée ultérieurement.
The therapeutic benefit should regularly (at least every three months) be reassessed.
Le bénéfice thérapeutique devra être réévalué régulièrement (au moins tous les 3 mois).
That situation should be reassessed at a later stage.
Cette situation devra être réévaluée ultérieurement.
The situation shall be reassessed within one year at the latest.
La situation doit être réévaluée dans un délai d’un an au plus.
After 2 weeks of starting therapy, patients should be reassessed.
Deux semaines après le début du traitement, les patients doivent être à nouveau réexaminés.
Its amount is reassessed every year.
Son montant est réévalué tous les ans.
If you have not improved, your treatment should be reassessed.
Si vous n’ êtes pas amélioré par votre traitement, celui -ci doit être réévalué.
The appropriateness of continued use of the daily regimen should be reassessed periodically.
Le choix de la posologie quotidienne doit être réévalué périodiquement.
The situation shall be reassessed by 15 October 2008 at the latest.
La présente décision sera réexaminée le 15 octobre 2008 au plus tard.
The situation was reassessed.
La situation a été réévaluée.
Therefore, I intend to ask for her to be reassessed.
C'est pourquoi je pense demander une contre-expertise.
All other patients continued on treatment and were reassessed at week 12.
Tous les autres patients ont poursuivi le traitement et ont été de nouveau évalués à la semaine 12.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief