réexaminer

La Haute Cour a compétence pour réexaminer ses propres décisions.
The High Court has powers to review its own decisions.
Le Comité recommande à l'État partie de réexaminer ces dispositions.
The Committee recommends that the State party review these provisions.
Deuxièmement, nous devons réexaminer la situation des gazoducs en Europe.
Secondly, we must reconsider the pipeline situation in Europe.
Le Conseil peut réexaminer ces directives de négociation à tout moment.
The Council may review those negotiating directives at any time.
Pendant 33 ans personne ne fut autorisé à réexaminer le Suaire.
For 33 years nobody was allowed to re-examine the shroud.
Ces résultats seront également utilisés pour réexaminer la présente décision.
These results will also be used to review the present Decision.
Afin de comprendre Esther, nous devons réexaminer la vie de Sarah.
In order to understand Esther, we must re-examine the life of Sarah.
C'est alors que tu dois réexaminer ton attitude envers tout.
It is then that you need to check your attitude towards everything.
Nous devons réexaminer cette situation le plus rapidement possible.
We must review this situation as quickly as possible.
Il faut réexaminer les conditions de service sur le terrain.
The conditions of service in the field must be reviewed.
L’Union peut réexaminer la présente décision à tout moment,
The Union can review this decision at any time,
Nous devons demander au Conseil de réexaminer le dossier.
We should ask the Council to reconsider the matter.
L'homme doit désormais réexaminer son mode de vie.
Man must now re-examine his way of life.
J’espère que les députés seront disposés à réexaminer mes remarques.
I hope Members will be willing to reconsider my observations.
Il faut réexaminer cette question à la lumière des récents événements.
This issue must be re-examined in the light of recent events.
Si quelqu'un pense comme ça, alors laissez-le réexaminer.
If anyone thinks like that, then let him re-examine.
Il demande donc à la délégation de réexaminer cette question.
He asked the delegation to re-examine that issue.
Si quelqu'un pense comme ça, alors laissez-le réexaminer.
If anyone thinks like that, then let it re-examined.
Si elles ne le sont pas, l’expérimentateur devra réexaminer les procédures.
If they are not, the operator should review the procedures.
Alors pourquoi ne pas avoir voulu réexaminer les preuves, Ray ?
So why wouldn't you look at the evidence again, Ray?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff