reassess
- Examples
President Kennedy apparently came to reassess his position. | Le Président Kennedy est apparemment venu pour réévaluer sa position. |
You could reassess you diet and cut out more calories. | Vous pourriez revoir votre régime alimentaire et découpez plus de calories. |
You might need to reassess your priorities, and adjust your plans. | Vous pourriez avoir besoin de réévaluer vos priorités, et d'ajuster vos plans. |
If she doesn't call you by morning, reassess. | Si elle ne vous appelle pas d'ici demain matin, réévaluez. |
It is important to take some time and reassess your program. | Il est important de prendre un certain temps et de réévaluer votre programme. |
If not, reassess your reaction to the situation at hand. | Sinon, réfléchissez à votre réaction à cette situation et changez-la. |
I would therefore ask the Commission to reassess the relevant text. | Je demande donc à la Commission de réévaluer le texte concerné. |
It is also time to reassess the strategic role of coal. | Le moment est également venu de reconsidérer le rôle stratégique du charbon. |
It gives you a lot of time to reassess what's really important. | Cela te donne du temps pour réévaluer ce qui est important. |
After the emergency is over, you need to reassess the situation. | Après la fin de l'état d'urgence, vous devriez réévaluer la situation. |
All delegations had to revisit and reassess their objectives and their positions. | Toutes les délégations ont dû revoir et réévaluer leurs objectifs et leurs positions. |
I think we need to reassess some things. | Je pense qu'il faut qu'on réexamine certaines choses. |
We must reassess marriage and the family! | Nous devons remettre à l’honneur le mariage et la famille ! |
The time has come fundamentally to reassess Europe's energy supplies. | Il est temps de réexaminer fondamentalement les systèmes d'approvisionnement énergétique de l'Europe. |
The Committee nonetheless urges ONUB to reassess its staffing levels in this respect. | Le Comité invite néanmoins instamment l'ONUB à revoir son tableau d'effectifs à cet égard. |
Fourthly, the Ministry decided to reassess the value once again. | Quatrièmement, le ministère a décidé de procéder à une nouvelle évaluation des actifs. |
It is therefore desirable for the Commission to reassess its position in unambiguous terms. | Par conséquent, il est souhaitable que la Commission réévalue sa position sans ambiguïté. |
I believe that we need to reassess our dialogue on human rights more generally. | Je crois que nous devons réévaluer notre dialogue sur les droits de l'homme plus généralement. |
Sometimes you have to step back to reassess. | C'est vrai, quelquefois on a besoin de prendre du recul. |
An entity shall reassess the classification if there is a change in relevant circumstances. | Une entité doit réévaluer le classement si un changement intervient dans des circonstances pertinentes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!