reappraisal
- Examples
The goals have similarly been subject to reappraisal. | De même les objectifs ont fait l'objet d'un réexamen. |
However, the reappraisal of the case will help us to make progress within Europe. | Cependant, réévaluer la situation nous aidera à avancer en Europe. |
We demand a comprehensive review and reappraisal of the entire common agricultural policy. | Nous réclamons un réexamen et une réévaluation complets de toute la politique agricole commune. |
In this respect the Action Plan is not static but open to constant reappraisal and updating. | Le Plan d'action n'est pas statique mais constamment sujet à réévaluation et actualisation. |
There is also an urgent need for a fundamental reappraisal of the political situation. | Un besoin urgent se fait également sentir au niveau d'une évaluation fondamentale de la situation politique. |
This new five-volume work will be the first full reappraisal of the island's history since 1900. | Cet ouvrage en cinq volumes sera la première réévaluation complète de l'histoire de l'île depuis 1900. |
You have to go to the Buildings Department, fill out a request for reappraisal. | Il faut remplir un formulaire de réévaluation. |
I am particularly pleased that we are demanding a reappraisal of trade, development and agricultural aid. | Je suis particulièrement ravie que nous exigions une réévaluation de l'aide au commerce, au développement et à l'agriculture. |
A reappraisal would be needed; the developing countries must address the new problems and find new solutions. | Une réévaluation apparaît nécessaire ; les pays en développement doivent traiter les nouveaux problèmes et trouver de nouvelles solutions. |
On the contrary, such a reappraisal is the very first thing that we must make possible in Europe. | Un tel réexamen est au contraire la toute première étape que nous devons rendre possible en Europe. |
The NGOs have also been fully involved in the reappraisal of the project, which took place in September 1995. | Les ONG ont également été associées à la réévaluation du projet qui a eu lieu en septembre 1995. |
The fact is that at Hampton Court there was no fundamental reappraisal of the European Union. | Le fait est qu’à Hampton Court, il n’a pas été procédé à une appréciation fondamentale de l’Union européenne. |
Demographic realities were prompting a fundamental reappraisal of the role and importance of the older worker. | Les réalités démographiques exigent qu'il soit procédé à une réévaluation radicale du rôle et de l'importance du travailleur âgé. |
The Commission and the Council, of course, have two strong arguments for a reappraisal. | Bien entendu, la Commission et le Conseil disposent de deux arguments de poids pour justifier une nouvelle évaluation de la situation. |
This discovery thus demands a reappraisal of all the masterpieces of Greek pottery art known to us. | Une découverte qui exige donc une nouvelle étude de tous les chefs-d’œuvre de l’art des vases grecs. |
Following the reappraisal and the new risk assessment, we must also arrange for the precautionary principle to prevail. | Après la révision et la nouvelle évaluation des risques, nous devrons faire en sorte que le principe de précaution prévale. |
For Christians, involvement in dialogue produces constant reappraisal of our understanding of the Biblical and theological tradition. | Le fait de participer au dialogue amène les chrétiens à revoir constamment leur conception de la tradition biblique et théologique. |
Such appeals allow no reappraisal of the evidence, as all factual determinations by the lower court are final. | Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive. |
That is why we not only have no problem with but actually welcome a reappraisal of the crimes under Stalinism. | C'est la raison pour laquelle nous ne sommes nullement opposés à et au contraire nous félicitions d'un éventuel réexamen des crimes commis sous Staline. |
Such a reappraisal would enable a review of the 1987 action programme taking into account the changes in international relations since its adoption. | Une telle réévaluation rendrait possible la révision du programme d'action de 1987 pour tenir compte des changements intervenus dans les relations internationales depuis son adoption. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!