And sooner or later, we all dance with the reaper.
Et tôt ou tard, on dansera tous avec la faucheuse
Well it is a good day to be a reaper.
C'est une bonne journée pour être un faucheur.
It is a good day to be a reaper.
C'est une bonne journée pour être un faucheur.
But now is the end of days and I am the reaper.
Mais voici la fin des temps. Et c'est moi, la Faucheuse.
Everybody at that table's done something that puts them outside the reaper.
Chacun à cette table a fait un truc qui l'expose à la faucheuse.
It means that there is A profile on the reaper.
- Qu'il y a un profil sur le Faucheur.
It's time, Dwight. The grim reaper is here.
C'est l'heure Dwight. La Grande Faucheuse n'aime pas attendre.
You're prettier than the last reaper.
Plus jolie que la dernière Faucheuse.
Don't fear the reaper.
Ne crains pas la Faucheuse.
What you are is a reaper.
Tu es une faucheuse.
I was a reaper.
J'étais une faucheuse.
So it's like the animal has the grim reaper inside of itself, speeding up aging.
C'est comme si l'animal avait la grande faucheuse à l'intérieur de lui-même, accélérant le vieillissement.
I am not your reaper.
- Je ne suis pas votre bourreau.
I'll take the reaper.
Je m'occupe du moissonneur.
We're dealing with a reaper.
On a à faire a un Reaper*. *( Image du Décès avec sa faux).
The cool thing about being a reaper was you kind of had a second chance to make things right.
L'avantage qu'on a en étant faucheur, c'est que ça donne une 2ème chance d'arranger les choses.
As a reaper, we are supposed to take souls and lead them to their lights, but what if we don't?
En tant que faucheurs, nous sommes supposés récolter des âmes et les guider vers leur lumière, mais si nous ne le faisons pas ?
If so, ordinary non smokers are content they didn't share this habit with the deceased and are reassured, mistakenly in some cases, that the the grim reaper is unlikely to have their name in the pending tray.
Si oui, les non‒fumeurs ordinaires sont heureux de ne pas partager cette habitude avec le défunt et sont rassurés, à tort dans certains cas, sur le fait que la grande faucheuse n'a probablement pas leur nom dans la corbeille des affaires en attente.
After the invention of the mechanical reaper, fewer people were needed in the fields.
Après l'invention de la moissonneuse mécanique, moins de personnes étaient nécessaires dans les champs.
Why don't you use the reaper instead of collecting the grains by hand?
Pourquoi n'utilises-tu pas la moissonneuse au lieu de récolter les grains à la main ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve