realignment
- Examples
The realignment of the Department must not exacerbate those problems. | Le remaniement du Département ne doit pas aggraver ces problèmes. |
The realignment of Beverage Partners Worldwide is on track. | Le réalignement de Beverage Partners Worldwide est en bonne voie. |
Our personal identities require a certain realignment. | Nos identités personnelles exigent un certain réalignement. |
The realignment would also group countries together that have similar cultures. | Le réalignement serait aussi de regrouper les pays qui ont des cultures similaires. |
Another fundamental principle which should guide realignment is integration. | Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration. |
Only a realignment can fix the problem. | Seul un rééquilibrage peut contribuer à régler le problème. |
The dance symbolizes the realignment of the Star of our Oneness. | La danse symbolise le réalignement de l’Etoile D’Unicité. |
Initiated the rationalization and realignment of Directorate responsibilities. | A entamé la rationalisation et le réalignement des responsabilités de la Direction générale. |
The main disadvantage is that the mirrors need frequent cleaning and realignment. | Le principal inconvénient est que les miroirs ont besoin de nettoyages fréquents et de réalignement. |
Does its recent realignment surprise you? | Son récent réalignement vous a-t-il surpris ? |
Only one pillar of the realignment was completed, that of St Peter. | Il n’y a qu’un pilier de raccordement qui est fini, celui de St Pierre. |
The programme will continue to have four vertical programmes, with some realignment of projects. | Le programme demeurera composé de quatre programmes verticaux, les projets étant quelque peu réajustés. |
When was this realignment? | Quand était-ce réalignement ? |
OK, let's take a look at that realignment procedure. | Je crois que tout est dit. Mettons-nous au travail maintenant. |
As previously mentioned Germany has submitted a business plan for the realignment of the southern runway. | L'Allemagne a présenté un programme d'action pour l'extension de la piste sud. |
Each session provides a powerful realignment within the energy anatomy which strengthens the Universal Calibration Lattice. | Chaque session offre un réalignement puissant au sein de l'anatomie énergétique, ce qui renforce l'Universal Calibration Lattice. |
The realignment was limited to the initial 85 % unrecognised or suspended gain. | Le réalignement était limité à 85 % de la valeur non reconnue ou suspendue de la plus-value originale. |
On the internal side, I hope to have completed the first major phases of the strategic realignment. | Sur le plan interne, j’espère avoir terminé les premières grandes phases du programme de réorientation stratégique. |
I plan to undertake a thorough process of strategic realignment in the coming years. | J’ai l’i ntention de lancer un processus de réorganisation stratégique complète au cours des prochaines années. |
This reduction in profitability is mainly due to the realignment of the fuel assumptions. | Cette réduction du taux de rentabilité résulte principalement de la rectification des hypothèses concernant les prix du carburant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!