realignment

The realignment of the Department must not exacerbate those problems.
Le remaniement du Département ne doit pas aggraver ces problèmes.
The realignment of Beverage Partners Worldwide is on track.
Le réalignement de Beverage Partners Worldwide est en bonne voie.
Our personal identities require a certain realignment.
Nos identités personnelles exigent un certain réalignement.
The realignment would also group countries together that have similar cultures.
Le réalignement serait aussi de regrouper les pays qui ont des cultures similaires.
Another fundamental principle which should guide realignment is integration.
Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.
Only a realignment can fix the problem.
Seul un rééquilibrage peut contribuer à régler le problème.
The dance symbolizes the realignment of the Star of our Oneness.
La danse symbolise le réalignement de l’Etoile D’Unicité.
Initiated the rationalization and realignment of Directorate responsibilities.
A entamé la rationalisation et le réalignement des responsabilités de la Direction générale.
The main disadvantage is that the mirrors need frequent cleaning and realignment.
Le principal inconvénient est que les miroirs ont besoin de nettoyages fréquents et de réalignement.
Does its recent realignment surprise you?
Son récent réalignement vous a-t-il surpris ?
Only one pillar of the realignment was completed, that of St Peter.
Il n’y a qu’un pilier de raccordement qui est fini, celui de St Pierre.
The programme will continue to have four vertical programmes, with some realignment of projects.
Le programme demeurera composé de quatre programmes verticaux, les projets étant quelque peu réajustés.
When was this realignment?
Quand était-ce réalignement ?
OK, let's take a look at that realignment procedure.
Je crois que tout est dit. Mettons-nous au travail maintenant.
As previously mentioned Germany has submitted a business plan for the realignment of the southern runway.
L'Allemagne a présenté un programme d'action pour l'extension de la piste sud.
Each session provides a powerful realignment within the energy anatomy which strengthens the Universal Calibration Lattice.
Chaque session offre un réalignement puissant au sein de l'anatomie énergétique, ce qui renforce l'Universal Calibration Lattice.
The realignment was limited to the initial 85 % unrecognised or suspended gain.
Le réalignement était limité à 85 % de la valeur non reconnue ou suspendue de la plus-value originale.
On the internal side, I hope to have completed the first major phases of the strategic realignment.
Sur le plan interne, j’espère avoir terminé les premières grandes phases du programme de réorientation stratégique.
I plan to undertake a thorough process of strategic realignment in the coming years.
J’ai l’i ntention de lancer un processus de réorganisation stratégique complète au cours des prochaines années.
This reduction in profitability is mainly due to the realignment of the fuel assumptions.
Cette réduction du taux de rentabilité résulte principalement de la rectification des hypothèses concernant les prix du carburant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten