realign
- Examples
The whole legal order is realigned around this image. | L’ensemble de l’ordre juridique est réorganisé autour de cette image. |
Once it's locked on to its target, it can't be realigned. | Une fois qu'elle est verrouillée sur sa cible, elle ne peut être réalignée. |
The community development programme will be realigned with focus area 5. | Le programme de développement communautaire sera réaligné sur le domaine prioritaire no 5. |
Public expenditure would be realigned accordingly. | Les dépenses publiques seront réaménagées en conséquence. |
Your bodies are being realigned. | Vos corps physiques sont en train d’être réajustés. |
This man has been realigned. | Il a été réaligné. |
Financial practices must be realigned to support the sustainable use of water resources. | Il convient de réorganiser les pratiques financières pour qu'elles favorisent une exploitation durable des ressources en eau. |
All outcome/cross-cutting areas have been realigned by function. | L'ensemble des domaines d'intervention, y compris les domaines transversaux, ont été réorganisés par service. |
People who go through initiations often experience that their entire personality system is shaken and realigned. | Souvent chez ceux passant des initiations, l'entier système de la personnalité est ébranlé et réaligné. |
Several regional organizations have adopted resolutions and realigned strategies in support of the Hyogo Framework for Action. | Plusieurs organisations régionales ont adopté des résolutions et réaligné leurs stratégies en faveur du Cadre d'action de Hyogo. |
The indicators and targets had been realigned through extensive consultations, without losing the universality of the goals. | Les indicateurs et les objectifs ont été rectifiés à l'issue de consultations approfondies, sans abandonner l'universalité des objectifs. |
Finally, UNOPS human resources will need to be realigned to better meet the needs of its clients. | Enfin, les ressources humaines de l'UNOPS devront être redéployées pour qu'il puisse mieux répondre aux besoins de ses clients. |
Staff development programmes have been realigned and new programmes introduced to support the development of competencies. | Les programmes de perfectionnement du personnel ont été remaniés et de nouveaux programmes introduits pour appuyer le renforcement des compétences. |
The three lower qualities are again reversed and realigned in the right way by the three higher qualities. | Les trois qualités inférieures sont à nouveau inversées et replacées dans la bonne voie par les trois qualités supérieures. |
Furthermore, the guidelines for estimating standard costs needed to be realigned with the corresponding actual costs incurred. | En outre, les coûts standard indiqués dans ces directives doivent être réalignés sur les coûts effectifs correspondants. |
It should be linked to the development of supply capacities and realigned with the development objectives of our countries. | Elle devrait être liée au développement des capacités d'offre et aménagée en fonction des objectifs de développement de nos pays. |
They have helped identify regional priority areas for action and have realigned their programmes accordingly. | Les commissions ont déjà aidé à dégager les domaines d'action prioritaires dans leurs régions respectives et ont ajusté leurs programmes en conséquence. |
Quotas under the Lomé Convention had been abolished and the multinationals had realigned their manufacturing practices in that sector. | Les quotas établis par la Convention de Lomé ont été abolis et les multinationales ont rétabli leurs pratiques manufacturières dans ce secteur. |
The system must be realigned to a demand-driven approach and to programmes delivered as close to beneficiaries as possible. | Le système doit être réorienté selon une approche axée sur la demande et des programmes exécutés aussi près des bénéficiaires que possible. |
The inspection approach and methodology will be reassessed by OIOS and realigned with the work of the other OIOS functions. | Le BSCI analysera ses méthodes et modalités d'inspection et les fera cadrer avec ses autres fonctions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!