realign

The whole legal order is realigned around this image.
L’ensemble de l’ordre juridique est réorganisé autour de cette image.
Once it's locked on to its target, it can't be realigned.
Une fois qu'elle est verrouillée sur sa cible, elle ne peut être réalignée.
The community development programme will be realigned with focus area 5.
Le programme de développement communautaire sera réaligné sur le domaine prioritaire no 5.
Public expenditure would be realigned accordingly.
Les dépenses publiques seront réaménagées en conséquence.
Your bodies are being realigned.
Vos corps physiques sont en train d’être réajustés.
This man has been realigned.
Il a été réaligné.
Financial practices must be realigned to support the sustainable use of water resources.
Il convient de réorganiser les pratiques financières pour qu'elles favorisent une exploitation durable des ressources en eau.
All outcome/cross-cutting areas have been realigned by function.
L'ensemble des domaines d'intervention, y compris les domaines transversaux, ont été réorganisés par service.
People who go through initiations often experience that their entire personality system is shaken and realigned.
Souvent chez ceux passant des initiations, l'entier système de la personnalité est ébranlé et réaligné.
Several regional organizations have adopted resolutions and realigned strategies in support of the Hyogo Framework for Action.
Plusieurs organisations régionales ont adopté des résolutions et réaligné leurs stratégies en faveur du Cadre d'action de Hyogo.
The indicators and targets had been realigned through extensive consultations, without losing the universality of the goals.
Les indicateurs et les objectifs ont été rectifiés à l'issue de consultations approfondies, sans abandonner l'universalité des objectifs.
Finally, UNOPS human resources will need to be realigned to better meet the needs of its clients.
Enfin, les ressources humaines de l'UNOPS devront être redéployées pour qu'il puisse mieux répondre aux besoins de ses clients.
Staff development programmes have been realigned and new programmes introduced to support the development of competencies.
Les programmes de perfectionnement du personnel ont été remaniés et de nouveaux programmes introduits pour appuyer le renforcement des compétences.
The three lower qualities are again reversed and realigned in the right way by the three higher qualities.
Les trois qualités inférieures sont à nouveau inversées et replacées dans la bonne voie par les trois qualités supérieures.
Furthermore, the guidelines for estimating standard costs needed to be realigned with the corresponding actual costs incurred.
En outre, les coûts standard indiqués dans ces directives doivent être réalignés sur les coûts effectifs correspondants.
It should be linked to the development of supply capacities and realigned with the development objectives of our countries.
Elle devrait être liée au développement des capacités d'offre et aménagée en fonction des objectifs de développement de nos pays.
They have helped identify regional priority areas for action and have realigned their programmes accordingly.
Les commissions ont déjà aidé à dégager les domaines d'action prioritaires dans leurs régions respectives et ont ajusté leurs programmes en conséquence.
Quotas under the Lomé Convention had been abolished and the multinationals had realigned their manufacturing practices in that sector.
Les quotas établis par la Convention de Lomé ont été abolis et les multinationales ont rétabli leurs pratiques manufacturières dans ce secteur.
The system must be realigned to a demand-driven approach and to programmes delivered as close to beneficiaries as possible.
Le système doit être réorienté selon une approche axée sur la demande et des programmes exécutés aussi près des bénéficiaires que possible.
The inspection approach and methodology will be reassessed by OIOS and realigned with the work of the other OIOS functions.
Le BSCI analysera ses méthodes et modalités d'inspection et les fera cadrer avec ses autres fonctions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay