repenser
- Examples
Préparez-vous à repenser votre choix de lecteur PDF gratuit. | Get ready to rethink your choice of free PDF reader. |
Ces espaces nous incitent à rêver et repenser nos futurs. | These spaces inspire us to dream and reimagine our futures. |
Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles. | Fourthly, we must rethink our existing modes of international cooperation. |
Rappelez-vous que chaque recette peut et doit être repenser de façon créative. | Remember that each recipe can and should be creatively rethink. |
La crise économique actuelle est une occasion de repenser cette approche. | The current economic crisis presents an opportunity to rethink this approach. |
Il est temps de repenser l’accompagnement international des entreprises ! | It is time to rethink international trade assistance for companies! |
Je n'ai pas vraiment le temps de repenser au passé. | I don't really have time to think about the past. |
Collèges pourraient alors avoir à repenser leur mission. | Colleges might then have to rethink their mission. |
Tu devras vraiment repenser ton mode de vie, tu sais ? | You really will have to rethink your lifestyle, you know? |
Est-ce que vous en pensez vraiment, alors vous devez repenser. | Is that what you really think, then you need to rethink. |
En documentant son histoire, il propose aussi de repenser la ville ensemble. | In documenting its history, it also proposes rethinking the whole town. |
C’est pourquoi nous devons repenser notre système de transport. | For this reason, we need to rethink our transport system. |
Globalement, je pense que nous devons repenser complètement les amendements. | Overall, I think we need a thorough rethink of the amendments. |
Il faut repenser le système de gouvernance mondiale. | We must rethink the system of global governance. |
Il est temps de repenser ce que signifie être en vie. | It is time to rethink what it means to be alive. |
Vous savez, je n'arrête pas de repenser à cette devinette. | You know, I can't stop thinking about that riddle. |
Les scandales de l’arène politique nous obligent à repenser nos valeurs. | Scandals in the political arena are forcing us to rethink our values. |
Je peux pas tout repenser le premier jour, hein ? | I can't figure out everything on the first day, all right? |
Peut-être devons-nous nous vider de nous-mêmes pour repenser la mission. | Perhaps we need to empty ourselves in order to rethink the mission. |
L'amour doit être véritable, et donné librement sans y repenser. | Love needs to be genuine, and freely given without a second thought. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!