reaffirmation

The elections were indeed an expression of the reaffirmation of our dignity.
Les élections ont été en fait un moyen de réaffirmer notre dignité.
The affirmation of vs. 17 is but a reaffirmation of the promise made to Abraham.
L'affirmation de vs 17 n'est qu'une réaffirmation de la promesse faite à Abraham.
The programme will conclude with a reaffirmation of the norms protected in the Declaration.
Le programme se clôturera avec une réaffirmation des principes qui sont protégés par la Déclaration.
A reaffirmation of political will is essential.
Nous devons aussi impérativement réaffirmer notre volonté politique.
We all conclude in the reaffirmation of our feminist sentiments expressed in the daily struggle.
Nous conclurons toutes en réaffirmant nos sentiments féministes que nous exprimons dans notre lutte quotidienne.
In other words, we seek a reaffirmation of the role of development in all of its dimensions.
Autrement dit, nous cherchons à réaffirmer le rôle du développement sous tous ses aspects.
The reaffirmation of this commitment at Liège will allow the EU to better address cyclical fluctuations.
La réaffirmation de cet engagement à Liège permettra à l'UE de mieux faire face aux fluctuations cycliques.
I welcome the reaffirmation by many of our partners of their attachment to the agreement.
Je me félicite de la réaffirmation, par nombre de nos partenaires, de leur attachement à l’accord.
We all conclude in the reaffirmation of our feminist sentiments expressed in the daily struggle.
Nous conclurons toutes en réaffirmant nos sentiments féministes que nous exprimons dans notre lutte quotidienne. Tweetez
In this regard, the human security issues articulated through the Goals need reaffirmation.
À cet égard, il convient de réaffirmer les questions de sécurité commune recensées dans les objectifs du Millénaire.
Such a reaffirmation could reintegrate the Organization and infuse it with a new sense of purpose.
Une telle réaffirmation pourrait permettre de repenser l'Organisation et de lui insuffler une nouvelle raison d'être.
The reaffirmation of the rights of the internally displaced within a national legal framework is an important endeavour.
La réaffirmation des droits des personnes déplacées, dans un cadre juridique national, revêt une grande importante.
We also support the reaffirmation in paragraph 3 of the importance of the universality of the Treaty.
Nous approuvons également ce qui est réaffirmé au paragraphe 3, à savoir l'importance de l'universalité du Traité.
Palau welcomes the reaffirmation by the General Assembly of the Global Counter-Terrorism Strategy.
Les Palaos se félicitent de la réaffirmation par l'Assemblée générale de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.
The factual summary could have placed greater emphasis on those States' reaffirmation of negative security assurances.
Le résumé aurait pu faire une plus large place à la réaffirmation par ces États des assurances négatives de sécurité.
The Committee welcomes the draft document's reaffirmation of the obligations enshrined in the Convention (para.
Le Comité accueille favorablement la réaffirmation des obligations consacrées par la Convention que contient le projet de document (par. 4).
Thailand welcomes the reaffirmation of the Monterrey Consensus and other proposals on innovative financing for development.
La Thaïlande se félicite de la réaffirmation du Consensus de Monterrey et des autres propositions relatives à un financement novateur du développement.
The Review led to a reaffirmation of the organization's commitment to instituting RBM.
Suite à cet examen, l'organisation a réaffirmé sa volonté d'instaurer un système de gestion axée sur les résultats.
Adoption of the proposed amendment would be a further reaffirmation of the international community's respect for the Convention.
L'adoption de la modification ainsi proposée constituerait une réaffirmation supplémentaire du respect de la Convention par la communauté internationale.
Political leaders are practically unanimous that they want to meet it, but reaffirmation is not enough.
Les dirigeants politiques sont pratiquement unanimes à assurer qu'ils veulent conclure en 2010, mais il ne suffit pas de le réaffirmer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink