re-establish
- Examples
We need to re-establish a climate of trust and cooperation. | Nous devons rétablir un climat de confiance et de coopération. |
It is essential to re-establish a climate of confidence. | Il est indispensable de rétablir un climat de confiance. |
Yes, we're to re-establish video link with the Earth. | Oui, nous devons rétablir la liaison vidéo avec la Terre. |
Your primary directive is to re-establish containment of SCP-2777. | Votre premier objectif est de rétablir le confinement de SCP-2777. |
There is a need to re-establish continuity in the peace process. | Il faut rétablir la continuité dans le processus de paix. |
It is critical that these people re-establish control of their breathing. | Il est essentiel que ces personnes retrouvent le contrôle de leur respiration. |
Yes, we must re-establish generosity and solidarity among human beings. | Oui, nous devons rétablir la générosité et la solidarité entre les êtres humains. |
Together, we should re-establish the stability and integrity of the financial system. | Ensemble, nous devons rétablir la stabilité et l'intégrité du système financier. |
They may re-establish the institution of marriage on very sound basis. | Ils peuvent rétablir l’institution du mariage sur une base très saine. |
In short, we must re-establish confidence between us. | En un mot, il faut rétablir la confiance entre nous. |
The international community must therefore join forces to re-establish confidence. | La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance. |
It is to re-establish the original ISKCON that Srila Prabhupada left us. | Il s'agit de rétablir l'ISKCON originel que Srila Prabhupada nous a légué. |
We have undertaken to re-establish relations in all areas with Yugoslavia. | Nous avons entrepris de rétablir des relations sur tous les plans avec la Yougoslavie. |
We've been waiting for them to send someone to re-establish contact. | On attend qu'ils nous envoient quelqu'un afin de rétablir le contact. |
By shaking the person, all that we do is re-establish the circuit. | En secouant la personne, tout ce que nous faisons est de rétablir le circuit. |
Concrete measures can, moreover, help to re-establish mutual trust. | Des mesures concrètes pourront aussi, de surcroît, contribuer à rétablir la confiance. |
A series of agreements were reached to re-establish peace. | Une série d’accords a été conclue pour le retour à la paix. |
Session reliability attempts to re-establish a connection to the existing session. | La fiabilité de session essaye de rétablir une connexion à la session existante. |
To re-establish security, consolidate peace and prevent conflicts. | Rétablissement de la sécurité, consolidation de la paix et prévention des conflits. |
Our next President should re-establish democracy. | Notre prochain président devrait rétablir la démocratie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!