raz-de-marée

En République-Unie de Tanzanie, le raz-de-marée a fait 12 victimes.
In the United Republic of Tanzania, the tsunami claimed 12 lives.
Ça ressemble au raz-de-marée dans la vidéo.
This looks like the tidal wave in the video.
Mais ce raz-de-marée d’islamophobie va bien au-delà.
But this tidal wave of Islamophobia goes far beyond that.
Cela ressemble au raz-de-marée dans la vidéo.
This looks like the tidal wave in the video.
Calme ce raz-de-marée de pensées qui te rend anxieuse, triste et inquiète.
Calm that tidal wave of thoughts that makes you feel anxious, sad and worried.
Il se trouve sur un raz-de-marée énorme, un raz de marée d'impiété.
It's on a huge tidal wave, a tidal wave of ungodliness.
Suite à cet arrêt, un raz-de-marée de nouveaux brevets avait déferlé.
The result was a tidal wave of new patents.
Léo, elle a dit les raz-de-marée.
Leo, she said tidal waves.
En 1755, Lisbonne fut presque complètement détruite par un tremblement de terre suivi d'un raz-de-marée.
In 1755, Lisbon was almost completely destroyed by an earthquake followed by a tidal wave.
Un raz-de-marée arrive de l'est.
There's a tidal wave coming from the east.
Tu es un raz-de-marée.
You are a tidal wave.
Le tsunami survenu en décembre 2004 a mis en évidence la vulnérabilité face aux raz-de-marée.
The tsunami in December 2004 exposed the vulnerability to tidal waves.
Kovalam est extrêmement populaire parmi les occidentaux en raison des eaux peu profondes et des faibles raz-de-marée.
Kovalam is extremely popular among westerners due to shallow waters and low tidal waves.
Le raz-de-marée du changement.
It's the wave of change!
- Un vrai raz-de-marée. 5 dollars de plus que la mienne ?
Are we talking around $5 higher than mine?
En outre, les Islandais dans leur ensemble ont fait montre de leur solidarité avec les victimes du raz-de-marée.
In addition, the Icelandic people as a whole have shown solidarity with the victims of the tsunami.
Un véritable raz-de-marée.
It was a landslide.
Dans les deux pays, le cyclone a provoqué un raz-de-marée qui a créé des brèches dans des digues côtières mal entretenues.
In both countries, the cyclone caused a tidal surge which broke through poorly maintained coastal embankments.
Deux municipalités du département du Nord-Ouest ont également été frappées par une tornade et par un raz-de-marée le 8 octobre.
Two municipalities in the north-west were also affected by a tornado and a tidal surge on 8 October.
C'est un raz-de-marée auquel nous devons mettre fin, et de meilleurs passeports à eux seuls ne résoudront pas ce problème.
This is a tidal wave that we have to stop, and better passports alone will not solve this matter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle