ravines
- Examples
After several descents of ravines, never entered any humidity. | Après plusieurs descentes de ravins, jamais entré dans l'humidité. |
Sometimes you can see the bones of soldiers in the ravines. | Parfois, on peut voir des os de soldats dans les ravins. |
In the southeastern part, these valleys are narrower and form ravines. | Dans la partie sud-est, ces vallées sont plus étroites et forment des ravins. |
The fields turned into deserts, and the rivers into ravines. | Les champs se sont transformés en déserts et les rivières en ravins. |
Live in degraded environments and along ravines. | Vit dans les milieux dégradés et au bord des ravins. |
They crossed ravines, drank from rivers, and rested in meadows. | Ils traversèrent des ravins, burent dans des rivières, se reposèrent dans des prairies. |
I'll set up a command post where the three ravines meet. | J'installerai un PC où les ravins se rejoignent. |
Only there are ravines through which big rivers flow. | Il n’y a que des ravins à travers lesquels coulent de grandes rivières. |
Tilio-Acerion forests of slopes, screes and ravines | Forêts de pentes, éboulis ou ravins du Tilio-Acerion |
Vast plains with rolling hills, surrounded by valleys and ravines. | Vaste plaine parcourue de doux vallons et entourée de vallées et de gorges. |
Can you afford to go skiing with slopes of ravines, without spending almost anything. | Pouvez-vous vous permettre de faire du ski les pentes des ravins, sans dépenser presque rien. |
The hills and ravines were covered with the bodies of the fallen. | Les amas de corps des tués ont couvert les collines et les ravins. |
Points of interest: views of the Pyrenees, the sierras and the ravines of Guara. | Eléments intéressants :Vues sur les Pyrénées, les sierras et les canyons de Guara. |
The Chala region has marine vegetation, islands, ravines, marshes and cultivated fields. | La region Chala a une végétation marine, des iles, des ravins, des marais et des champs. |
The hills and ravines are full of oaks that in many cases reach the coast. | Les collines et les ravins sont pleins de chênes qui dans certain endroits atteingnent la côte. |
As a result of this process are formed such irregularities as beams, valleys and ravines. | À la suite de ce processus sont formés irrégularités telles que des poutres, des vallées et des ravins. |
After strong rains these streams turn to the streams cutting deep ditches (ravines) in the earth. | Après de fortes pluies ces ruisseaux se transforment en flux coupant les fosses (ravins) profondes dans la terre. |
This tree grows on coastal saline soils or at the bottom of ravines, often mixed with palm trees. | Cet arbre pousse sur les sols salins du littoral ou au fond des barrancos, souvent mélangé à des palmiers. |
It grows on nutrient-poor soils, vacant lots, roadsides, and dry slopes of ravines. | Il pousse sur des sols pauvres en éléments nutritifs, les terrains vagues, bords de routes, et les pentes sèches des ravins. |
The course of the water, creating ravines and slopes following the model of erosion and landslides. | Le cours de l'eau, créant des ravins et des pentes en suivant le modèle d'érosion et de glissements de terrain. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!