ravageur

Enfin identifié, notre puceron ravageur est baptisé Phylloxera vastatrix.
When the cause was finally identified, the destructive insect was named Phylloxera vastatrix.
T'as un charme ravageur.
You're like a runaway charm train.
Ce qui m'inquiète, c'est de voir s'éterniser ce conflit ravageur et de voir chaque jour la paix s'éloigner.
What I worry about is the way this war seems to be drawing out with no end in sight.
Dans la négative, veuillez prouver qu'elles ne sont pas suffisantes pour combattre la maladie ou le ravageur en question :
Cemeteries and cremation services
La question n'est pas de savoir si le régime tombera, mais s'il tombera avant d'avoir entraîné l'Iran et le reste de la région dans un chaos ravageur.
The question is not whether the regime will fall, but whether it will fall before it has dragged Iran and the rest of the region into destructive chaos.
Sur celles et ceux qui nourrissent une vraie ambition pour l’Europe - une ambition alternative à celle des traités actuels, mais une forte ambition pourtant -, ce préambule raté de l’Europe élargie peut avoir un effet ravageur.
This failed prelude to an enlarged Europe is likely to have a devastating effect on all who have real ambition for Europe – an alternative ambition to the present treaties, but a strong ambition nevertheless.
Les repousses ont été infectées par un ravageur.
The ratoons have been infected by a pest.
Le ravageur a dévasté le champ de maïs.
The pest has devastated the maize field.
Les haricots ont été infectés par un ravageur et nous avons perdu toute la récolte.
The beans were infected by a pest and we lost the entire crop.
C'est un ravageur très nuisible. Nous évaluerons bientôt l'ampleur des dégâts qu'il cause à la récolte de cette année.
It's a very harmful pest. We will soon calculate the extent of the damage it's doing to this year's harvest.
- Je te dois rien, Ravageur.
I owe you nothing, Ravager.
Tu viens de me traiter de ravageur ?
Did you just call me a ruiner?
J'ai une jolie robe, avec un drapé qui n'en finit pas, et un décolleté ravageur.
I have a lovely evening dress with yards of skirt.
Eh ben, ça alors ! T'as un charme ravageur.
Well, how about that, huh?
Je rappellerai brièvement que le maïs transgénique a été rendu résistant à la larve d'un insecte ravageur.
I will briefly recall the fact that transgenic maize has been made resistant to the larva of a crop-devastating insect.
Dans la négative, veuillez prouver qu'elles ne sont pas suffisantes pour combattre la maladie ou le ravageur en question :
If not, please demonstrate that they are not sufficient to fight the disease or pest in question:
Si vous aimez les belles brunettes aux yeux verts, vous ne résisterez pas au charme ravageur de la délicieuse Maya.
If you like beautiful brunettettes with green eyes, you will not resist the ravishing charm of the delightful Maya.
Enfin, les cadres de plaquette au look ravageur vous permettent de personnaliser votre panneau d'équipement dans les modes Théâtre de guerre et Escarmouches.
Finally, you can personalise your loadout panel in Theater of War and Skirmish modes with four stylish Faceplates.
Conformément aux normes de la CIPV, le nématode doré est considéré présent seulement dans certaines régions du Canada (indiquées ci-dessus) et le ravageur est soumis à des contrôles officiels.
Under IPPC standards, the Golden nematode is considered to be present, only in some areas of Canada (as specified above), and subject to official controls.
.- Le projet de règlement de la Commission reconnaît enfin la nécessité d’aider réellement une apiculture européenne sinistrée, tout en s’abstenant soigneusement d’en nommer la cause principale : l’effet ravageur des nouvelles générations d’insecticides neurotoxiques.
The draft Commission regulation finally recognises the need to genuinely help the disaster-stricken European beekeeping sector, whilst carefully refraining from naming the main cause: the devastating effect of the new generations of neurotoxic insecticides.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny