rattraper
- Examples
Si je tombe derrière, Je vous rattraperai pendant votre sommeil. | If I fall behind, I'll catch up when you sleep. |
Je ne sais pas quand, mais je te rattraperai. | I don't know when, but I'll catch up. |
Je ne sais pas quand, mais je te rattraperai. | Don't know when... but I will find you. |
Je le rattraperai, même si je dois aller en Amérique. | I'll follow him even if I have to go to America. |
Je me rattraperai avec le prochain deal. | I'll make it up to you on the next deal. |
Je les rattraperai pour ce qu'ils nous ont fait. | I will get them back for what they did to us. |
Eh bien, je me rattraperai plus tard avec vous. | Well, I'll catch up with you later. |
Tu peux fuir mais je te rattraperai. | You can run, but I am going to catch you. |
Je te surveillerai et je te rattraperai si tu tombes. | I will watch and catch you if you should fall. |
Son cheval est trop petit pour suivre la bande, je le rattraperai. | His horse is too small to follow that posse. I'll catch him. |
Je me rattraperai auprès de toi demain matin. | I'll make it up to you in the morning. |
Tu peux fuir mais je te rattraperai. | You can run, but I am going to catch you! |
Ecoute, bébé, je me rattraperai, OK ? | Uh, listen, baby, I'll make it up to you, okay? |
Je sais, je sais... Je me rattraperai, Rachel, OK ? | I know, I know... I'll make it up to you, Rachel, okay? |
Tu peux fuir mais je te rattraperai. | You can run, but I'll catch you. |
Euh, je vous rattraperai plus tard. | Uh, I'll catch up with you guys later. |
Je sais que je t'ai déçue mais je me rattraperai. | I know I've disappointed you and I'll make up for it. |
Quand je reviendrai... je me rattraperai. | When I get back... I'll make it up to you. |
Je me rattraperai auprès de toi, Cam. | I'm gonna make this up to you, Cam. |
Je suis rentré un peu plus tôt mais je rattraperai le temps demain. | I came back earlier, but I'll make up the time tomorrow. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!