rattraper

Ou peut-être que quelqu'un de son vrai passé l'a rattrapée.
Or maybe someone from her real past caught up with her.
Mais cette avance technologique peut être très rapidement rattrapée.
But this technological advance may be quickly overtaken.
Cette décision sera cependant bientôt rattrapée par les événements.
This decision will soon be overtaken by events, however.
Je ne ressens plus le besoin d'être rattrapée.
I don't feel the need to be caught anymore.
On dirait que votre ombre vous a rattrapée.
Looks like your shadow's finally caught up with you.
Tandis que je parlais de paix, la guerre t'a rattrapée.
Just as I spoke of peace, war has followed you here.
Elle a tenté de s'enfuir, mais ils l'ont rattrapée.
She tried to run away, and they caught up with her here.
Maman, tu t'es rattrapée des tas de fois depuis.
Ma, you've made it up to me a thousand times over.
Me dites pas que mes contraventions m'ont finalement rattrapée.
Don't tell me my old parking tickets have caught up on me.
S'il ne l'avait pas perdu au feu rouge, il l'aurait certainement rattrapée.
If he didn't catch the red light, he could've caught that car.
Ils l'ont rattrapée, ici, dans l'escalier.
They caught her here on the stairs.
Ça l'a suivie toute sa vie, mais peut-être l'a t-elle finalement rattrapée.
It followed him all his life, but maybe it finally caught up with him.
Pourquoi est-ce qu'il ne l'a pas rattrapée ?
Why didn't he catch her?
Cette résolution a été rattrapée par la réalité créée en Asie du Sud par notre voisin.
That resolution has been overtaken by the realities created in South Asia by our neighbour.
Son passé l'a peut-être rattrapée.
Maybe her past caught up with her.
Je ne t'ai pas rattrapée .
I didn't catch you.
Il ne m'a pas rattrapée.
He didn't catch me.
Autrefois, il m'aurait rattrapée.
In the old days, he would have followed.
Il est né pendant la guerre, a grandi avec, et elle l'a finalement rattrapée.
He was born to war, grew up in it, and it eventually claimed him.
Le temps l'a rattrapée.
The years have caught up with her.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat