rationally

It is important that we address those fears rationally.
Il est important que nous apaisions ces craintes rationnellement.
In the manner of the world, rationally, it is not.
À la manière du monde, rationnellement, il ne l’est pas.
The next is rationally ever closer to us.
Le prochain est rationnellement toujours plus proche de nous.
Let's see if we can get him to act rationally.
Voyons si on peut le pousser à agir rationnellement.
The ancient Greeks talked very logically and rationally.
Les anciens Grecs parlaient très logiquement et rationnellement.
My wife is not in a place to think rationally.
Ma femme n'est pas en état de penser rationnellement.
In a limited time,use your limited ammo rationally.
Dans un temps limité, utilisez rationnellement vos munitions limitées.
Families prefer to invest - and rationally so - in their males.
Les familles préfèrent investir - et rationnellement ainsi - dans leurs mâles.
Therefore in most cases they, unfortunately, are used insufficiently rationally.
C'est pourquoi dans la plupart des cas ils, malheureusement, sont utilisés insuffisamment rationnellement.
People don't always act rationally when they're suffering.
Les gens n'agissent pas toujours rationnellement quand ils souffrent.
Viewed rationally, the economic importance of the services cannot be overestimated.
Vue de manière rationnelle, l'importance économique des services ne peut être surestimée.
Crystal Eye will show where the thing, but use it rationally.
Crystal Eye vous montrera où la chose, mais l'utiliser de façon rationnelle.
The future will be as each of us can rationally imagine.
Le futur sera semblable à comme chacun de nous rationnellement peut l'imaginer.
The place should be used exclusively rationally.
La place doit être utilisée exceptionnellement rationnellement.
This crisis can be contained only if we speak bluntly and rationally.
Cette crise ne pourra être contenue que si nous parlons franchement et rationnellement.
I hope that the Council of Ministers is intending to act rationally.
J'espère que le Conseil des ministres entend agir avec raison.
We have all grown accustomed to simply acting rationally.
Nous nous sommes habitués à réagir simplement de manière rationnelle.
People don't always behave rationally.
Les gens ne se comportent pas toujours de façon rationnelle.
This was done rationally, with computer models and probabilities.
Cela a été fait de façon rationnelle, avec des modèles informatiques et des probabilités.
Wouldn't be better if we solve this problem rationally?
N'est-il pas préférable de résoudre ce problème de manière raisonnable ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat