- Examples
Je ne veux pas que vous ratiez cette fin. | I don't want you to miss this ending. |
Mais je ne voulais pas que vous le ratiez. | But I didn't want you to miss it. |
Je ne voudrais pas que vous ratiez ça. | I wouldn't want you to miss out on that. |
Je ne voudrais pas que vous ratiez le bus deux fois dans la journée. | Wouldn't want you to miss the bus twice in one day. |
Je ne voulais pas que vous ratiez ça. | I didn't want you to miss it. |
Je ne veux pas que vous me ratiez. | I don't want you to miss this. |
Je ne voudrais pas que vous le ratiez. | I wouldn't want him to miss any of it. |
Un peu plus, et vous ratiez le train. | Another minute and you'd miss the train. |
Je ne veux pas que vous la ratiez. | It's just, I don't want you to miss it. |
Je ne voudrais pas que vous le ratiez. | I don't want him to miss it. |
Mais je ne veux pas que vous ratiez ça. | At the same time, I don't want you to miss the game. |
Je ne voulais pas que vous ratiez ça. | I wanted you to see it. |
- J'avais peur que vous ne le ratiez. | I was terrified you were going to miss it. |
J'ai eu peur que vous ratiez une session mais ce n'est peut-être pas le moment ? | I was worried you missed a session but, er, if this is a bad time? |
Assurez-vous que vous avez ces indicateurs personnalisés installés sur votre ordinateur pour que vous ne ratiez pas des alertes de tendance futures. | Make sure you have these custom indicators setup on your computer so you do not miss future trend signals. |
Si vous voulez des éclaircissements, ils vous seront rapidement et promptement donnés, de façon à ce que vous ne ratiez pas le départ. | If you need clarification, those clarifications will be rapidly and readily given to you, so that you do not miss the point. |
Nos locaux sont parfaitement situés, à moins de 15 minutes à pied du centre-ville de Cork, afin que vous ne ratiez rien de ce qu’offre cette ville fabuleuse et d’une grande richesse culturelle. | Our offices are perfectly located within 15 minutes walking distance of Cork's city centre, so that you can easily access everything that this culturally vibrant city has to offer. |
Nous essayons d'organiser le Karma Yoga de telle sorte que vous ne râtiez aucune partie du programme du festival. | We try to organize the Karma Yoga in such a way that you do not miss a part of the festival program. |
Qu'y a-t-il de si important pour que vous ratiez ce rendez-vous avec l'Histoire ? | What's so damnably important that you need to miss your rendezvous with history? |
Il ne faut pas que vous ratiez ça. | I think I might go. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!