- Examples
C'est le nouveau plan. Je voulais lui rappeler ce qu'il ratait. | It's the new plan. I wanted to remind him what he was missing. |
Il ne savait même pas qu'il ratait le spectacle de marionnettes. | He didn't even know he missed the puppet show. |
On pense que c'est ce qu'on ratait. | Well, we think this is what we were missing. |
Un peu plus et on se ratait. | One more minute, and we would have missed each other. |
C'était un geste ou une rencontre tout à fait normal, qu'elle ratait (de nouveau). | It was a completely natural movement or meeting, which she missed (again). |
Si ça ratait entre nous, je serais seul. | If things didn't work out between you and me, I'd be alone. |
Une année sur deux, il ratait mon anniversaire. | Every other year, he missed my birthday. |
Carl savait à quoi s'attendre s'il ratait son job. | I told Carl what would happen if he failed in his job. |
Avec Sam, ma meilleure amie, on ne ratait jamais vos pubs. | You know, my best friend sam and I, we never missed one of your ads. |
Avec Sam, ma meilleure amie, on ne ratait jamais vos pubs. | You know, my best friend Sam and I, we never missed one of your ads. |
Papa ne ratait jamais une veillée. | One thing about the old man, he never missed a wake. |
En effet, mais ce n'est pas comme si on ratait le dîner du siècle. | We didn't have to, but it's not like we're missing the dinner of the century. |
Juste le baseball. Elle ne ratait jamais un match. | She never missed a game. |
J'ai demandé ce qui se passerait s'il ratait le panneau. | So, I went to Race Direction to ask if he missed the board, what then? |
Le premier étage de la villa était habité par son successeur, le chef du service de stérilisation de l’hôpital, qui ne ratait pas une occasion d’embêter Walter. | On the first floor of the villa lived his successor, the new head of the hospital sterilisation section and he used every opportunity to harass Walter. |
Elena marquait deux points chaque fois qu'elle marquait un panier et elle ne ratait jamais un lancer franc. | Elena scored two points every time she scored a basket and she never missed a free throw. |
Si on en ratait un, on ne s'en apercevrait pas. | We could miss either one of 'em, and never know it. |
Elle ne ratait pas une occasion. Elle a même essayé de me mettre le grappin. | She even tried to put the squeeze on me. |
Il ne ratait jamais sa cible. | I don't think he ever missed. |
S’il ratait sa photo, il lui fallait attendre jusqu’à six semaines pour retrouver des conditions idéales ! | If you miss the opportunity, it may not arise again for another six weeks to find ideal conditions! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!