se rassurer

Comme toujours, Sony préinstalle quelques applications (mais peu, rassurez-vous).
As always, Sony preinstalls a few applications (but few, don't worry).
Les travaux qui viennent de commencer sont impressionnants, mais rassurez-vous !
The work that has just begun is impressive, but take heart!
Bon, rassurez-vous Mme Smalls, on va s'occuper de vous.
Don't worry, Mrs. Smalls, we're gonna take good care of you.
Mais rassurez-vous, peu importe ce qu'on a examiné.
But rest assured, no matter what we looked into.
Oh, rassurez-vous. Je ne ferais jamais de mal à la petite.
Oh, don't worry. I wouldn't hurt the child.
Mais rassurez-vous, pour chaque pari fait, les points s'accumulent.
But rest assured that for every bet that is made, the points will accumulate.
Avec deux lits simples rassurez-vous.
With two single beds rest assured.
Un B & B en milieu rural sur une exploitation agricole en activité, rassurez-vous.
A rural B & B on an active farm, rest assured.
Monsieur Areitio Toledo, rassurez-vous, ce n'est pas une fin, c'est un commencement.
Don't worry, Mr Areitio Toledo, this is not an end but a beginning.
Mais rassurez-vous, ce n'est pas fini.
But don't worry, it doesn't end here.
Mais rassurez-vous, j'ai un plan.
But don't worry. I have a plan.
Pas encore, mais rassurez-vous, je vous préviendrai.
No, but don't worry, I'll let you know.
Si vous ne le savez pas, rassurez-vous, vous n’êtes pas seul.
If you don't know the answer to this question - you're not alone.
Et rassurez-vous, l'absence d'armature ne nuit en rien à la qualité du maintien.
And rest assured, the absence of rebar does nothing to the quality of the maintenance.
Mais rassurez-vous, quand ce sera votre tour, je ferai la même chose.
But don't worry... when the time comes, I'll do the same for you.
Bien que vous ne pouvez pas être en mesure de voir, rassurez-vous, il est là.
While you may not be able to see it, rest assured it is there.
Ça ne saute pas aux yeux, rassurez-vous.
It's not obvious, don't worry.
Les Arcadeurs arrivent, rassurez-vous !
Arcaders are coming, don't worry!
Bref vous avez donc une déclaration de plus à donner, mais rassurez-vous, pas de panique.
In short you have so a statement more to give, but don't worry, don't panic.
- Monsieur Gollnisch, je n'y manquerai pas, rassurez-vous(1).
Mr Gollnisch, please rest assured that I will do so.(1)
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy