rashness
- Examples
Wait, my brothers, this is no time for rashness. | THONMI : Attendez, mes frères. Ce n'est pas le moment de s'emporter. |
Wait, my brothers, this is no time for rashness. | Ce n'est pas le moment de s'emporter. DOCTEUR : |
Power, determination, venture, rashness, and obstinacy are the keynotes of the lower Aries type. | Force, détermination, engagement, irréflexion, et entêtement sont les thèmes principaux du type inférieur du Bélier. |
But does the Council realise that it has been the rashness and incompetence of the Minister that has led to the loss of more than ESP 14 000 million, with disastrous economic consequences? | Néanmoins, le Conseil sait-il que c'est la précipitation et l'incompétence de la ministre qui ont provoqué des pertes de plus de 14 milliards de pesetas, entraînant ainsi un désastre économique ? |
Well, I think we should not set examples of rashness and dangerous living if we then want to implement directives requiring all of us to be strapped into our cars more safely. | Je trouve que rien ne sert de rédiger des directives visant à assurer notre sécurité en voiture en nous y attachant si c'est pour donner ensuite des exemples de témérité et de vie dangereuse. |
Taking a decision without doing all this will show a rashness that European citizens will not understand and will represent yet another step in the escalation of security in total disregard for fundamental freedoms and personal dignity. | Prendre une décision sans procéder à toutes ces vérifications révélera une imprudence que les citoyens européens ne comprendront pas et représentera même un échelon supplémentaire dans l'escalade sécuritaire, avec un mépris total pour les libertés fondamentales et la dignité des personnes. |
Personally, I see it as an historic necessity and opportunity, which must not be put at risk either by rashness, undemocratic procedures, and bureaucratic or national small-mindedness, or politicians ' lack of consideration for the social dimension. | Pour ma part, je le tiens pour une nécessité historique et une chance qui ne peut être mise en péril ni par la légèreté des procédures non démocratiques et un petit esprit bureaucratique ou national, ni par le mépris du monde politique vis-à-vis de la société. |
The rashness of her decision had regrettable consequences. | La précipitation de sa décision eut des conséquences regrettables. |
Marcus made the decision without thinking and paid the price for his rashness. | Marcus a pris la décision sans réfléchir et a payé cher sa précipitation. |
Her proposals were absurd due to the gratuitousness and rashness with which they were made. | Ses propositions étaient absurdes en raison de la gratuité et de la légèreté avec lesquelles elles ont été faites. |
I made a fool of myself by asking her out like that. I was embarrassed at my own rashness. | Je me suis couvert de ridicule en l'invitant à sortir de cette façon. J'ai eu honte de ma propre témérité. |
Gerardo acted impulsively and with rashness, not thinking that he could die. | Gerardo a agi impulsivement et avec témérité, sans penser qu'il pouvait mourir. |
His rashness got us into trouble. | Ca serait de sa faute ? |
In addition to which, making funds available under the Asia budget line at a time when the path of future cooperation between East Timor and the European Union has not yet been defined would clearly be an act of rashness. | De plus, l'inscription des montants dans la ligne concernant l'Asie, alors que la coopération future entre le Timor et l'Union européenne n'a pas encore été définie, constituerait une précipitation évidente. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!