rapprocher

Que beaucoup d'entre vous se rapprochent de leur Esprit intérieur.
Let many of you move closer to your Spirit within.
Je laisse GPS allumé et regardez comme ils se rapprochent lentement.
I leave GPS turned on and watch as they slowly approaching.
Donc, trouver les programmes qui se rapprochent du tri de chiffres.
So find the programs that come closest to sorting numbers.
Les frères se rapprochent alors que Byron console Kenny.
The brothers become closer as Byron consoles Kenny.
Ils se rapprochent de leur litière à chaque fois.
They're getting closer to the litter box every time.
Ils se rapprochent, et je vais manquer de munitions ! Entendu.
They're getting closer, and I'm running out of ammo! All right.
Chaque jour les Irakiens se rapprochent davantage de la liberté.
Day by day, the Iraqi people are closer to freedom.
Les Intel Extreme Masters au CeBit se rapprochent.
Intel Extreme Masters at CeBit is getting close.
Ouais, je suis désespérée et les ténèbres se rapprochent.
So, yeah, I'm desperate, and the darkness is closing in.
Elles se rapprochent de ce qui existait sous Clinton.
Rather, they are similar to what existed under Clinton.
Parce que les murs se rapprochent et que je ne peux plus respirer.
Because the walls are closing in and I can't breathe.
J'ai le nom, mais ils se rapprochent.
I have the name, but they're closing in.
Dès qu'ils se rapprochent, il dit qu'il va sauter.
Every time they get close, he says he'll jump.
Ainsi, les tarifs se rapprochent et les crêtes tarifaires sont effectivement éliminées.
Thus, tariffs come closer together and tariff peaks are effectively addressed.
Club Penguin finance une variété de programmes qui rapprochent les enfants de la nature.
Club Penguin funds a variety of programs that connect kids to nature.
Fournissent des exemples concrets qui rapprochent les chercheurs et les décideurs.
Provide concrete examples that bridge the gaps between researchers and policy makers.
Nos déclarations pontifiantes ne nous rapprochent pas de la paix.
Pedantic statements will not bring peace any closer.
Les gens qui se rapprochent de toi sont blessés.
People who get close to you get hurt.
Oui, ce qui veut dire qu'ils se rapprochent.
Yes, which means they're getting closer.
Toutefois, des facteurs économiques, juridiques et sociologiques rapprochent actuellement ces deux systèmes.
However, economic, legal and sociological factors are now pushing the two systems together.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate