rapprocher
- Examples
Que beaucoup d'entre vous se rapprochent de leur Esprit intérieur. | Let many of you move closer to your Spirit within. |
Je laisse GPS allumé et regardez comme ils se rapprochent lentement. | I leave GPS turned on and watch as they slowly approaching. |
Donc, trouver les programmes qui se rapprochent du tri de chiffres. | So find the programs that come closest to sorting numbers. |
Les frères se rapprochent alors que Byron console Kenny. | The brothers become closer as Byron consoles Kenny. |
Ils se rapprochent de leur litière à chaque fois. | They're getting closer to the litter box every time. |
Ils se rapprochent, et je vais manquer de munitions ! Entendu. | They're getting closer, and I'm running out of ammo! All right. |
Chaque jour les Irakiens se rapprochent davantage de la liberté. | Day by day, the Iraqi people are closer to freedom. |
Les Intel Extreme Masters au CeBit se rapprochent. | Intel Extreme Masters at CeBit is getting close. |
Ouais, je suis désespérée et les ténèbres se rapprochent. | So, yeah, I'm desperate, and the darkness is closing in. |
Elles se rapprochent de ce qui existait sous Clinton. | Rather, they are similar to what existed under Clinton. |
Parce que les murs se rapprochent et que je ne peux plus respirer. | Because the walls are closing in and I can't breathe. |
J'ai le nom, mais ils se rapprochent. | I have the name, but they're closing in. |
Dès qu'ils se rapprochent, il dit qu'il va sauter. | Every time they get close, he says he'll jump. |
Ainsi, les tarifs se rapprochent et les crêtes tarifaires sont effectivement éliminées. | Thus, tariffs come closer together and tariff peaks are effectively addressed. |
Club Penguin finance une variété de programmes qui rapprochent les enfants de la nature. | Club Penguin funds a variety of programs that connect kids to nature. |
Fournissent des exemples concrets qui rapprochent les chercheurs et les décideurs. | Provide concrete examples that bridge the gaps between researchers and policy makers. |
Nos déclarations pontifiantes ne nous rapprochent pas de la paix. | Pedantic statements will not bring peace any closer. |
Les gens qui se rapprochent de toi sont blessés. | People who get close to you get hurt. |
Oui, ce qui veut dire qu'ils se rapprochent. | Yes, which means they're getting closer. |
Toutefois, des facteurs économiques, juridiques et sociologiques rapprochent actuellement ces deux systèmes. | However, economic, legal and sociological factors are now pushing the two systems together. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!