rapporter

Il a été rapporté dans la littérature (Kannan et al.
It has been reported in the literature (Kannan et al.
Tianeptine a été rapporté pour être très efficace pour l'asthme.
Tianeptine has been reported to be very effective for asthma.
Toute communication malveillante détectée est bloquée et rapporté à l'utilisateur.
Any detected malicious communication is blocked and reported to the user.
Nous avons rapporté la sensibilité et la spécificité des études incluses.
We reported the sensitivity and specificity of the included studies.
Finalement, certains utilisateurs ont rapporté que désactiver l’UAC résout le problème.
Finally, some users have reported that disabling UAC fixes the problem.
Il a été rapporté qu'ils étaient compris entre quatorze et vingt.
It has been reported that they ranged between fourteen and twenty.
Cela a été rapporté par le New York Times.
This was reported by the New York Times.
Les déséquilibres aux niveaux des neurotransmetteurs ont également rapporté.
Imbalances in the levels of neurotransmitters have also reported.
Certaines personnes ont rapporté des expériences semblables dans les lieux de culte.
Some people have reported similar experiences in places of worship.
Un cas d’insuffisance rénale avec hyperéosinophilie a été rapporté.
A case of renal failure with eosinophilia has been reported.
CSEM a rapporté un épicentre également au nord-ouest de Talca.
EMSC has reported an epicenter also to the NW of Talca.
Toutefois, il a été rapporté que le pemetrexed pouvait causer une fatigue.
However, it has been reported that pemetrexed may cause fatigue.
Son effet est rapporté à sa teneur en acide corosolique (1 %).
Its effect is related to its corosolic acid content (1%).
Aucun cas de surdosage n 'a été rapporté avec Kentera.
No cases of overdose have been reported with Kentera.
Enfin, il est rapporté que la Libye n’a aucune dette étrangère.
Finally it is reported that Libya had no foreign debts.
Dans une autre version, il est rapporté soixante fois par jour.
In another narration it is reported seventy times a day.
Il a rapporté cet incident à la police le lendemain.
He subsequently reported the incident to the police the following day.
Et celuilà rapporté dans les chroniques de san Dominique.
And that reported in the chronicles of san Domenico.
Le texte du message est rapporté dans ce Bulletin.
The text of the Message is published in this Bulletin.
Cela a été rapporté par la société de conseil SV développement.
This was reported by the consulting company SV Development.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay