rappel à l'ordre

Ce n'est pas une expérience plaisante, mais un rappel à l'ordre :
It hasn't been the most pleasant experience but it's a wake-up call.
Quel signal lançons-nous aux actuels et aux futurs dirigeants de la Commission si les personnes responsables échappent à tout rappel à l'ordre ?
What signal is being sent out to present and future leaders of the Commission when the people responsible escape indictment?
En cas de violation mineure ou si l'amende susceptible d'être imposée constitue une charge disproportionnée pour une personne physique, un rappel à l'ordre peut être adressé plutôt qu'une amende.
In a case of a minor infringement or if the fine likely to be imposed would constitute a disproportionate burden to a natural person, a reprimand may be issued instead of a fine.
À moins, bien sûr, que tu préfères un rappel à l'ordre des fédéraux.
Unless, of course, you'd rather a wake-up call from the feds.
Monsieur le Président, je vous remercie du rappel à l'ordre de nos collègues.
Mr President, I thank you for calling our fellow Members to order.
En 2008, on a attendu en vain le rappel à l'ordre par le président Barroso.
In 2008, we waited in vain for President Barroso to call for order.
Monsieur le Président, j'attends de vous que vous réagissiez par un rappel à l'ordre.
Mr President, I would expect you to respond to that with a call to order.
Il a eu aussi, à mes yeux, un effet plus large et bénéfique de rappel à l'ordre.
It has also had, I believe, a wider, beneficial knock-on effect.
Parfois, un rejet peut être un important rappel à l'ordre et peut vous aider à améliorer votre vie.
Sometimes rejection can be an important wake-up call and can help you improve your life.
Sauf pour un rappel à l'ordre.
Not unless they are in deep trouble.
Petit rappel à l'ordre :
We'll start off with a little reminder.
Petit rappel à l'ordre :
You've got to learn to live with him.
Il ne suffira sans doute plus d'un simple rappel à l'ordre pour amener la Turquie à respecter ses engagements.
No doubt a simple reminder will no longer be sufficient to persuade Turkey to comply with its commitments.
Le président peut également recourir à cette dernière mesure immédiatement et sans deuxième rappel à l'ordre dans les cas d'une gravité exceptionnelle.
The President may also resort to the latter measure immediately and without a second call to order in cases of exceptional seriousness.
Trois tours de formation et un rappel à l'ordre au drapeau rouge n'avaient pas suffi à assurer un départ correct, ce qui est bien regrettable à ce niveau.
Three formation laps and a red flag warning were not enough to ensure a correct start, which is regrettable at this level.
Je souhaite juste faire un petit rappel à l'ordre concernant la nécessité de respecter la subsidiarité et les compétences nationales dans ce domaine et dans ce processus.
I just want to sound the slight warning note that we must respect subsidiarity and national competences in this area and in this process.
Les incidents du 11 septembre ont été pour nous tous un rappel à l'ordre qui nous a amenés à réexaminer la question du terrorisme international dans une perspective plus large.
The incidents on 11 September are a wake-up call for all of us to re-examine the issue of international terrorism with a broader perspective.
M. Mra (Myanmar), effectuant un rappel à l'ordre, demande que, dans ce dialogue sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, on utilise la véritable dénomination de son pays.
Mr. Mra (Myanmar), speaking on a point of order, requested that his country's proper name be used when discussing the human rights situation in Myanmar.
Ce rappel à l'ordre, pour ce qui est des priorités à observer en toute circonstance, est une belle victoire pour le Parlement qui a obtenu gain de cause sur l'essentiel.
This call to order as regards the priorities which must always be observed is a fine victory for Parliament, which has essentially won its case.
Ces améliorations ont incité la plupart des entités vérifiées à agir sans rappel à l'ordre, et les quelques bureaux manquant à leurs obligations ont été invités par l'administration à appliquer intégralement les recommandations.
The improved status information stimulated most auditees to act on their own, but the few delinquent offices were requested by management to address their outstanding recommendations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten