rapetisser

Soit ça, soit le reste de mon visage rapetisse.
Either that or the rest of my face is shrinking.
C'est notre publicité d'ici-bas qui rapetisse les choses grandes et surnaturelles.
It is only our earthly publicity that lessens the great and supernatural things.
C'est comme si j'étais dans une boîte qui rapetisse.
It feels like I'm just being put in a smaller and smaller box.
C'est comme si j'étais dans une boîte qui rapetisse.
It feels like I'm just being put In a smaller and smaller box.
C'est ce qui arrive. On rapetisse.
Yes, that's one of the things that happens... we look smaller.
- D'accord. Si on retourne dans le temps, l'Univers rapetisse.
So... If you reverse time, then the universe is getting smaller.
C'est peut-être moi qui rapetisse, alors.
Well, perhaps it's me that's getting smaller.
C'est peut-être moi qui rapetisse.
Well, perhaps it's me that's getting smaller.
L'étang rapetisse.
The pond is shrinking.
A chaque fois que je rencontre un nouvel ADN, mon monde se rapetisse.
Well... every time I make another DNA match in here, my world gets a little smaller.
Écoute, si tu as l'impression que je rapetisse, c'est parce que... je me casse !
Listen, if I seem to be getting smaller, it's because I'm leaving.
Tout rapetisse.
Everything is getting smaller.
Vous contemplez cet accomplissement sensationnel, votre statut de diplômé, et pourtant, tout cela se rapetisse.
Somehow, you look at all this tremendous achievement, your postgraduate status, and somehow, it begins to shrink.
Je rapetisse.
I think I'm shrinking.
Et j'ai vraiment commencé à comprendre le pouvoir du langage, et en quoi les appeler "les gens" nous éloigne d'eux, et les rapetisse.
And it was really the beginning of my understanding the power of language, and how what we call people so often distances us from them, and makes them little.
Et j'ai vraiment commencé à comprendre le pouvoir du langage, et en quoi les appeler "" les gens "" nous éloigne d'eux, et les rapetisse.
And it was really the beginning of my understanding the power of language, and how what we call people so often distances us from them, and makes them little.
C’est une loi de notre esprit qu’il se conforme aux objets auxquels il s’arrête habituellement. S’il ne s’occupe que de choses frivoles et vulgaires, il se ravale et se rapetisse.
It is a law of the mind that it gradually adapts itself to the subjects upon which it is trained to dwell.
Ou alors, c'est moi qui ai rapetissé ?
Or is it just that I've shrunk?
Tu l'as rapetissé ?
Why did you shrink it?
Tu as même rapetissé.
Oh. You got even smaller.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink