rapatriement
- Examples
Après son rapatriement, M. Cadichon a recommencé à se cacher. | After his repatriation, Mr. Cadichon went back into hiding. |
Son pays reste attaché au principe du rapatriement volontaire. | His country remained committed to the principle of voluntary repatriation. |
Avant mon rapatriement, il est venu me voir à l'hôpital. | Before my return, he came to visit me at the hospital. |
Etude indépendante de l'éducation et du rapatriement en ex-Yougoslavie (février 2001) | Independent study of education and repatriation in former Yugoslavia, (February 2001) |
L'opération de rapatriement assisté a commencé le 4 avril 2002. | The assisted repatriation operation began on 4 April 2002. |
Nous avons hâte de procéder au rapatriement de nos citoyens. | We look forward to the repatriation of our citizens. |
Plusieurs États ont conclu des accords bilatéraux de rapatriement. | A number of States had concluded bilateral repatriation agreements. |
L'opération de rapatriement a débuté en octobre dernier et se poursuit. | The repatriation operation began in October 2004 and is ongoing. |
Pour que le rapatriement soit un succès, il doit être viable. | For the repatriation exercise to be successful, it must be sustainable. |
Nous envisageons de finir le processus de rapatriement d'ici 2003. | We intend to complete the repatriation exercise by 2003. |
Il a affirmé qu'il n'y avait pas de rapatriement forcé. | He stated that there was no forcible repatriation. |
Le début de l'hiver sera un sérieux obstacle à leur rapatriement immédiat. | The onset of winter will greatly hinder their immediate repatriation. |
Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers. | In other areas, return programmes have suffered setbacks. |
Le rapatriement de 29 familles déplacées originaires du Kosovo avait commencé. | The process of repatriation of 29 families displaced from Kosovo has started. |
Les frais de rapatriement en cas d'un accident personnel. | Repatriation costs in case of a mishap staff. |
Vérifiez donc si votre compagnie d'assurance voyage offre le rapatriement si nécessaire. | So, check whether your travel insurance company offers repatriation if needed. |
Ainsi, des progrès considérables ont été obtenus concernant le rapatriement. | In that way, considerable progress had been achieved in the return process. |
Ma deuxième remarque concerne la politique de rapatriement. | My second comment has to do with repatriation policy. |
Au cours du premier trimestre de 2002, des grands mouvements de rapatriement ont commencé. | In the first quarter of 2002, large-scale repatriation movements began. |
Leur rapatriement s'effectuera en deux stades. | Their repatriation will be conducted in two stages. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!