rapatriement

Après son rapatriement, M. Cadichon a recommencé à se cacher.
After his repatriation, Mr. Cadichon went back into hiding.
Son pays reste attaché au principe du rapatriement volontaire.
His country remained committed to the principle of voluntary repatriation.
Avant mon rapatriement, il est venu me voir à l'hôpital.
Before my return, he came to visit me at the hospital.
Etude indépendante de l'éducation et du rapatriement en ex-Yougoslavie (février 2001)
Independent study of education and repatriation in former Yugoslavia, (February 2001)
L'opération de rapatriement assisté a commencé le 4 avril 2002.
The assisted repatriation operation began on 4 April 2002.
Nous avons hâte de procéder au rapatriement de nos citoyens.
We look forward to the repatriation of our citizens.
Plusieurs États ont conclu des accords bilatéraux de rapatriement.
A number of States had concluded bilateral repatriation agreements.
L'opération de rapatriement a débuté en octobre dernier et se poursuit.
The repatriation operation began in October 2004 and is ongoing.
Pour que le rapatriement soit un succès, il doit être viable.
For the repatriation exercise to be successful, it must be sustainable.
Nous envisageons de finir le processus de rapatriement d'ici 2003.
We intend to complete the repatriation exercise by 2003.
Il a affirmé qu'il n'y avait pas de rapatriement forcé.
He stated that there was no forcible repatriation.
Le début de l'hiver sera un sérieux obstacle à leur rapatriement immédiat.
The onset of winter will greatly hinder their immediate repatriation.
Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.
In other areas, return programmes have suffered setbacks.
Le rapatriement de 29 familles déplacées originaires du Kosovo avait commencé.
The process of repatriation of 29 families displaced from Kosovo has started.
Les frais de rapatriement en cas d'un accident personnel.
Repatriation costs in case of a mishap staff.
Vérifiez donc si votre compagnie d'assurance voyage offre le rapatriement si nécessaire.
So, check whether your travel insurance company offers repatriation if needed.
Ainsi, des progrès considérables ont été obtenus concernant le rapatriement.
In that way, considerable progress had been achieved in the return process.
Ma deuxième remarque concerne la politique de rapatriement.
My second comment has to do with repatriation policy.
Au cours du premier trimestre de 2002, des grands mouvements de rapatriement ont commencé.
In the first quarter of 2002, large-scale repatriation movements began.
Leur rapatriement s'effectuera en deux stades.
Their repatriation will be conducted in two stages.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff