ransack

Public Security has no right to ransack this place.
La Sécurité Publique n'a pas le droit de fouiller cet endroit.
I can't ransack your place.
Je ne peux pas mettre ta maison à sac.
Oh. Well, as long as you're not here to ransack the place.
Tant que vous n'êtes pas la pour mettre la maison sans dessus dessous.
A little wine, stabbing by candlelight, and ransack the place.
Un peu de vin, un gars poignardé à la lueur des chandelles... et l'endroit mis à sac.
So, what are you gonna do, just sit here and let them ransack the place?
Et vous allez rester là à ne rien faire et les laisser tout saccager ?
Now, as the most accessible reserves have been exhausted, we must ransack the hidden corners of the planet to sustain our impossible proposition.
Mais maintenant que les réserves les plus accessibles sont épuisées, nous devons ravager les coins plus reculés de la planète pour préserver notre proposition intenable.
We denounce the installation of foreign military bases to instigate conflicts, to control and ransack natural resources, and to foster dictatorships in several countries.
Nous dénonçons l'installation des bases militaires étrangères pour fomenter des conflits, contrôler et piller les ressources naturelles et promouvoir des dictatures en divers endroits du monde.
We denounce the installation of foreign military bases to instigate conflicts, to control and ransack natural resources, and to foster dictatorships in several countries.
Nous dénonçons l’installation des bases militaires étrangères pour fomenter des conflits, contrôler et piller les ressources naturelles et promouvoir des dictatures en divers endroits du monde.
Imperialist powers use foreign military bases to instigate conflicts, to control and ransack natural resources, and to foster dictatorships in several countries.
Les puissances impérialistes utilisent des bases militaires étrangères pour fomenter des conflits, contrôler et piller les ressources naturelles et promouvoir des dictatures en divers endroits du monde.
We denounce the instalation of foreign military bases to instigate conflicts, to control and ransack natural resources, and to foster dictatorships in several countries.
Nous dénonçons l’installation des bases militaires étrangères pour fomenter des conflits, contrôler et piller les ressources naturelles et promouvoir des dictatures en divers endroits du monde.
Imperialist powers use foreign military bases to instigate conflicts, to control and ransack natural resources, and to foster dictatorships in several countries.
Nous dénonçons l’installation des bases militaires étrangères pour fomenter des conflits, contrôler et piller les ressources naturelles et promouvoir des dictatures en divers endroits du monde.
There should be no loopholes. Asylum and protection should not be given to those who ransack their own peoples. All safe havens of impunity must disappear.
Il ne doit pas y avoir de moyens d'y échapper. Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple. Les havres d'impunité doivent disparaître.
And if you have more consideration for others, you are not going to ransack that planet that we have and at the current rate, we don't have three planets to continue that way.
En ayant plus de considération pour les autres, vous n'allez pas saccager cette planète que nous avons et à un tel rythme, car nous n'en avons qu'une.
Imperialist powers use foreign military bases to instigate conflicts, to control and ransack natural resources, and to foster dictatorships in several countries.
Les puissances impérialistes utilisent des bases militaires, pour provoquer des conflits,contrôler et piller les ressources naturelles, et promouvoir des initiatives antidémocratiques comme ils l'ont fait avec le coup d'Etat au Honduras et l'occupation militaire en Haiti.
They didn't even bother to ransack the place.
Ils n'ont même pas eu besoin de fouiller.
I'm not one of the RANSACK mob.
Je ne fais pas partie du RANSACK.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to snap