rance
- Examples
Les graisses et les huiles développent alors un goût et une odeur désagréable et sont dites rance. | The fats and oils then develop an unpleasant taste and odor and are termed rancid. |
Ne me dis pas que tu n'aimais pas le voir au-dessus de sa tête dans cette eau rance. | Don't tell me you didn't love seeing him over his head in that rancid water. |
Ca vous a pas fait plaisir de le voir dans cette eau rance ? | Don't tell me you didn't love seeing him over his head in that rancid water. |
Mets des asticots dedans, avec de la viande rance. | Every detail has to be perfect. |
Froid et rance ? | This coffee just like I like it? |
OK, tu vas vraiment loin, et c'est bcp trop tôt de penser à quelque de plus que ton haleine du matin, qui d'ailleurs est rance. | Okay, you're getting really deep, and it's far too early for me to process anything more than your morning breath, which by the way is rank. |
Pendant combien de temps le dentifrice aura-t-il un goût agréable, et le parfum de la pommade pour la peau demeurera-t-il intact et ne sentira pas le rance ? | For how long will the toothpaste still taste good and for how long will the perfume or the skin cream remain safe to use and not turn rancid? |
(Distillat pétrolier raffiné incolore ne dégageant pas d'odeur de rance ou d'autre odeur nauséabonde et dont l'intervalle d'ébullition s'étend approximativement de 149 °C à 205 °C.) | (A colourless, refined petroleum distillate that is free from rancid or objectionable odours and that boils in a range of approximately 149 °C to 205 °C.) |
[Distillat pétrolier raffiné incolore ne dégageant pas d'odeur de rance ou d'autre odeur nauséabonde et dont l'intervalle d'ébullition s'étend approximativement de 150 oC à 205 oC.] | [A colorless, refined petroleum distillate that is free from rancid or objectionable odors and that boils in a range of approximately 148.8 °C to 204.4 °C. (300 °F to 400 °F).] |
L'odeur rance dans la pièce provoquait un sentiment de déplaisir. | The rancid smell in the room brought about a feeling of displeasure. |
Il a laissé l'huile dans la poêle et elle est devenue rance. | He left the oil in the frying pan and it went rancid. |
Le fromage que tu as laissé au fond du réfrigérateur est devenu rance. | The cheese you left in the back of the fridge has gone stale. |
N'utilise pas cette huile rance ! | Don't use that rancid oil! |
L'odeur âcre de vomi rance m'envahissait complètement. | I was overwhelmed by the acrid scent of stale vomit. |
Accès rapide au chemin de ronde bordant la Rance (GR34). | Quick access to the walkway bordering the Rance (GR34). |
La maison est à quelques centaines de mètres de la Rance. | The house is a few hundred meters from the Rance. |
Je pense étre prêt, mais Rance n'est pas encore arrivé. | I think I'm ready, but Rance isn't here yet. |
Rance flaveur des huiles ayant subi un processus d'oxydation intense. | Rancid flavour of oil that has undergone an intense process of oxidation. |
Rance, qui pour moi n'est pas un nom. | Rance, which I don't think is a name. |
Pour le salut de la fille Rance. | For the sake of the Rance girl. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!