rance

Les graisses et les huiles développent alors un goût et une odeur désagréable et sont dites rance.
The fats and oils then develop an unpleasant taste and odor and are termed rancid.
Ne me dis pas que tu n'aimais pas le voir au-dessus de sa tête dans cette eau rance.
Don't tell me you didn't love seeing him over his head in that rancid water.
Ca vous a pas fait plaisir de le voir dans cette eau rance ?
Don't tell me you didn't love seeing him over his head in that rancid water.
Mets des asticots dedans, avec de la viande rance.
Every detail has to be perfect.
Froid et rance ?
This coffee just like I like it?
OK, tu vas vraiment loin, et c'est bcp trop tôt de penser à quelque de plus que ton haleine du matin, qui d'ailleurs est rance.
Okay, you're getting really deep, and it's far too early for me to process anything more than your morning breath, which by the way is rank.
Pendant combien de temps le dentifrice aura-t-il un goût agréable, et le parfum de la pommade pour la peau demeurera-t-il intact et ne sentira pas le rance ?
For how long will the toothpaste still taste good and for how long will the perfume or the skin cream remain safe to use and not turn rancid?
(Distillat pétrolier raffiné incolore ne dégageant pas d'odeur de rance ou d'autre odeur nauséabonde et dont l'intervalle d'ébullition s'étend approximativement de 149 °C à 205 °C.)
(A colourless, refined petroleum distillate that is free from rancid or objectionable odours and that boils in a range of approximately 149 °C to 205 °C.)
[Distillat pétrolier raffiné incolore ne dégageant pas d'odeur de rance ou d'autre odeur nauséabonde et dont l'intervalle d'ébullition s'étend approximativement de 150 oC à 205 oC.]
[A colorless, refined petroleum distillate that is free from rancid or objectionable odors and that boils in a range of approximately 148.8 °C to 204.4 °C. (300 °F to 400 °F).]
L'odeur rance dans la pièce provoquait un sentiment de déplaisir.
The rancid smell in the room brought about a feeling of displeasure.
Il a laissé l'huile dans la poêle et elle est devenue rance.
He left the oil in the frying pan and it went rancid.
Le fromage que tu as laissé au fond du réfrigérateur est devenu rance.
The cheese you left in the back of the fridge has gone stale.
N'utilise pas cette huile rance !
Don't use that rancid oil!
L'odeur âcre de vomi rance m'envahissait complètement.
I was overwhelmed by the acrid scent of stale vomit.
Accès rapide au chemin de ronde bordant la Rance (GR34).
Quick access to the walkway bordering the Rance (GR34).
La maison est à quelques centaines de mètres de la Rance.
The house is a few hundred meters from the Rance.
Je pense étre prêt, mais Rance n'est pas encore arrivé.
I think I'm ready, but Rance isn't here yet.
Rance flaveur des huiles ayant subi un processus d'oxydation intense.
Rancid flavour of oil that has undergone an intense process of oxidation.
Rance, qui pour moi n'est pas un nom.
Rance, which I don't think is a name.
Pour le salut de la fille Rance.
For the sake of the Rance girl.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve