ramper

Mais seuls sont ceux qui se réfèrent aux soi-disant reptiles qui rampent.
But stand alone are those that refer to the so-called reptiles creeping.
Vous piègerez ainsi d'autres insectes qui rampent sournoisement autour de votre maison.
You may also catch other insects that are sneakily crawling around your home.
Le danger rôde à chaque angle, et d'abominables choses rampent dans la nuit.
For danger lurks around every corner, and foul things are creeping in the night.
Les draps rampent avec les microbes.
The sheets are crawling with germs.
Ils rampent quand il leur faut de l'aide.
They know where to come when they need us.
Les bébés rampent avant de marcher.
Babies crawl before they walk.
Les fenêtres, je voulais qu'on ait l'impression qu'elles rampent vers l'extérieur.
The windows, I wanted to make them look they were crawling out of this thing.
Passé et présent, ils rampent avec des rebelles, des cavaliers, des pilotes et des stars du rock.
Past and present they are crawling with rebels, riders, drivers and rock stars.
Ce type, interné par le comté, dit qu'il a une bande de cancrelats qui rampent sous sa peau.
This guy, committed to county, says he's got a bunch of cockroaches crawling under his skin.
Il a, lui-même, lavé tous les péchés de ceux qui rampent comme des vers dans un tas de fumier et qui pèchent dans la boue.
He, Himself, washed away all the sins of those who squirmed like maggots in dunghills and who sinned in the mud.
Ils peuvent aussi agir d’une manière qui les expose davantage, comme les jeunes enfants qui rampent et portent divers objets à leur bouche.
Section 3.3.3.3.5 is replaced by the following:
Ils statuent sur les poissons de la mer, les oiseaux du ciel, et sur l'animal, la terre entière, et tous les reptiles qui rampent sur la terre.
They shall rule over the fish of the sea, the birds of the sky, and over the animal, the whole earth, and every creeping thing that creeps upon the earth.
Ils sont l’appât naturel des foules de pillards qui se cachent sous les roches depuis des siècles, mais qui rampent hors de leur cachette à l’odeur de l’homme qui demande pardon pour la culpabilité de posséder de la richesse.
They are the natural bait for the swarms of looters that stay under rocks for centuries, but come crawling out at the first smell of a man who begs to be forgiven for the guilt of owning wealth.
Les serpents rampent.
Snakes slither.
Ils jouent probablement aux Indiens et rampent dans les buissons.
I didn't see him on my way up.
La servitude moderne est une servitude volontaire, consentie par la foule des esclaves qui rampent à la surface de la Terre.
Modern servitude is voluntary, consented to by the mass of slaves who trudge along the face of the Earth.
La nuit, il voit des scarabées qui lui rampent partout dessus.
Come the night, he sees beetles crawling all over him.
Les serpents rampent, il les suspend en l'air.
Snakes belong on the ground, this one hangs them in the air.
Les humains de trois mois ne rampent pas.
No, three-month-old humans don't do that.
Ils peuvent aussi agir d’une manière qui les expose davantage, comme les jeunes enfants qui rampent et portent divers objets à leur bouche.
They may also act in a way that makes them more exposed, for example young children crawling and mouthing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive