rampant
- Examples
This is particularly worrisome in the age of rampant terrorism. | Cela est particulièrement inquiétant à l'heure où sévit le terrorisme. |
The selling of girls is rampant across the planet. | La vente de filles est endémique sur toute la planète. |
It is one of the most potent rampant market bunnies. | Il est l’un des lapins plus puissants de marché rampante. |
Cheating, and the pressure to participate, is rampant. | Tricher, et la pression de participer, est endémique. |
And materialism is rampant in our time as well. | Et le matérialisme est aussi très répandu de nos jours. |
Allow me to clear up this confusion still rampant on this planet. | Permettez-moi d’éclaircir cette confusion qui sévit encore sur cette planète. |
Thefts and robberies are rampant and quite unpredictable. | Les vols et les vols sont effrénés et assez imprévisibles. |
Why is anti-Semitism so rampant in so many different nations? | Pourquoi l’antisémitisme est-il si courant dans tant de nations ? |
National economies are collapsing, unemployment is rampant. | Les économies nationales s'effondrent, le chômage est endémique. |
This band also encloses three small medallions which contain rampant lions. | Ce ruban enserre aussi trois petits médaillons enfermant un lion rampant. |
National economies are collapsing, unemployment is rampant. | Les économies nationales s’effondrent, le chômage est endémique. |
Today, sin and evil are rampant. | Aujourd'hui, le péché et le mal sont effrénés. |
Impunity was rampant in the country. | L'impunité était rampante dans le pays. |
Are we stuck with rampant urban displacement, with environmental degradation? | Sommes-nous coincés par le déplacement urbain généralisé, par la dégradation de l'environnement ? |
Most deadly, confusion is rampant regarding the truth of the gospel. | La confusion la plus mortelle est celle concernant la vérité de l’Évangile. |
He didn't have to go running rampant across the city. | Il n'avait pas à tout ravager à travers la ville comme bon lui semble. |
Among them is this original proposal from Je Joue and his striking rampant rabbit. | Parmi eux est cette proposition originale de Je Joue et son lapin endémique frappant. |
Unfortunately, despite this progress, the Malawian population still faces rampant and chronic malnutrition. | Malheureusement, malgré ces progrès, la population malawienne souffre encore de malnutrition chronique. |
And that it's rampant in my company's home town. | et son omniprésence dans la ville où se trouve mon entreprise. |
In Burkina Faso, forced marriage is still rampant, especially in rural areas. | Au Burkina Faso, le mariage forcé est toujours omniprésent, en particulier dans les zones rurales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!