ramper

La conscience a rampé dans le marché de Wall Street aussi bien.
Awareness has crept into the Wall Street market as well.
Vous rampé sous la table à côté de moi.
You crawled under the table next to me.
J'aurais rampé à tes pieds pour être près de toi.
Once I would have crawled at your feet to be near you.
J’ai rampé par dessus le siège comme il l’avait demandé.
I crawled over the seat as he had asked.
Et il a rampé hors de ce livre.
And it just crawled out of a book.
La fille a rampé sous les escaliers et elle ne veut pas en sortir.
The girl has crawled under the stairs and she won't come out.
Là, elle trouva un petit garçon qui avait aussi rampé hors de la fosse.
There she found a small boy who had also crawled out of the pit.
J'ai juste rampé de dessous le lit où j'étais caché.
I just, uh, crawled out from under the bed where I was hiding.
Elle a cherché un endroit où se cacher et a rampé dans la cheminée.
She was looking for a place to hide and crawled up the chimney.
Un gars a rampé à l'arrière.
Some man went crawling through the back.
Il a rampé pour se sauver.
He was crawling for his life.
Une nuit, il pourrait jurer que quelqu'un a rampé dans son lit avec lui qu'il dormait.
One night he could swear that someone had crawled into his bed with him as he slept.
J'ai rampé sur des mains et des genoux à travers l'arête, et me suis abaissé lentement au fond de la roche.
I crawled on hands and knees across the ridge, and lowered myself slowly to the bottom of the rock.
Dans ces deux cas, nous nous sentons comme d’heureux petits crocodiles, qui ont rampé sur une plage sablonneuse pour avoir un bain de soleil !
In both cases we feel ourselves happy little crocodiles, which have crawled out on a sandy beach to have a sunbath!
Eh bien, le fait est que, après avoir rampé les feuilles une fois, de nombreuses heures passent, alors vous ne pouvez pas les stocker correctement sans diminuer leur qualité.
Well, the fact is if after steeping the leaves once, many hours pass, then you cannot store them properly without diminishing their quality.
Ce service distribue non seulement votre message aux médias, mais fournit des liens additionnels de nouveau à votre emplacement et est régulièrement rampé par tous les moteurs de recherche principaux.
This service not only distributes your message to the media, but provides additional links back to your site and is regularly crawled by all major search engines.
C’est lorsque j’ai rampé à l’intérieur que je me suis retrouvé dans mon corps, plus ou moins conscient de ce qui se passait autour de moi.
It was when I crawled into this passage that I found myself back in my body and somewhat aware of what was going on around me.
J'ai rampé tout au long de l’année sur le sable jusqu'à ce que j’en arrive à pouvoir me tenir debout et marcher sans encombre sur de courtes distances.
All year long, I've been crawling along the sand until it got to the point where I could stand and walk unhindered for short distances.
Quelle est la rampe, et quelles sont les parties ?
What is the ramp, and what are the parts?
Accès à la maison par une rampe assez raide.
Access to the house by a fairly steep ramp.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay