ramer

Les noyaux dans les rames sont encore verts et petits.
The kernels in the oars are still green and small.
Elle leur permet un tour gratuit sur les rames du métro.
It allows them a free ride on the metro trains.
Alstom a déjà livré 25 rames sur 42 pour ce projet.
Alstom has already delivered 25 out of 42 trains for this project.
La première ligne est le résumé des 3 rames différents (1-2-3).
The first line is the summary of the 3 different stenters (1-2-3)
Cette variation représente le mouvement des rames.
This variation represents the movement of the paddles.
Je peux avoir besoin de quatre rames de papier tous les mois.
I may require four reams of paper every month.
Maquette d'une belle menroquín sans cabine, comprend des rames, des bouées et l'ancre.
Model of a nice menroquín without cabine, includes oars, buoys and anchor.
J'ai acheté des rames de papier pour l'imprimante.
I bought a couple reams of paper for the printer. Hmm.
Ils étaient dans un canot à rames de 6 m 80.
They were in a 22-foot-6 little rowing boat.
Là vous vous asseyez, entouré par des rames de recherche, de notes et d'entrevues.
There you sit, surrounded by reams of research, notes and interviews.
Edgar le suivit à son tour et attrapa les rames.
Edgar, the helmsmage, followed suit and took the oars in hand.
Interface entre les véhicules, entre les rames de véhicules et entre les trains
Interface between vehicles, between sets of vehicles and between trains
Elle est si heureuse quand elle empoigne les rames.
She's just so happy as soon as she gets onto the oars.
Les rames étaient généralement en bois de hêtre et, à l’occasion, de frêne.
The oars were generally made of beech wood, and occasionally ash.
On l'a cherchée partout, avec les rames. Rien à faire... elle est perdue.
It everywhere was sought, with the oars. Nothing to make... it is lost.
Oui, mais pas dans les rames.
Yeah, but not all the trains.
Mais je voulais que tu rames.
But I was going to have you row.
Interface (attelage, etc.) entre véhicules, entre rames et entre trains
Interface (e. g. Coupling) between vehicles, between sets of vehicles and between trains
Écoute le bruit des rames.
Listen to the sound of the oars.
Pourquoi tu rames aujourd'hui ?
Why would you buffer on this day?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay