rallonger

Le soleil brille, les jours rallongent et les fleurs s’épanouissent enfin.
The sun is shining, days are longer and the flowers are finally blooming.
Les jours rallongent.
The days are getting longer.
Les États-Unis rallongent la vie de leurs centrales nucléaires jusqu'à 40 ou 60 ans.
The United States is extending the life of its nuclear power stations up to 40 or 60 years.
Les nuits rallongent.
Nights are getting longer.
Des manchons spéciaux en caoutchouc sur la pompe d’eau rallongent la durée de vie des valves.
Special elastic sleeves in the water pump extend the service life of the valves.
Regardez, les jours rallongent.
The days are getting longer.
Dans tous les cas, ces expressions rallongent les libellés des dispositions et les rendent moins intelligibles.
In all cases, such phrases added to the length of the provisions and made them less intelligible.
Cent types différents de licences communautaires sont actuellement en vigueur dans l'UE qui souvent compliquent et rallongent les contrôles.
There are currently 100 different types of Community licences in force in the EU, which often makes for difficult and lengthy checks.
La lumière augmente à nouveau à partir du 22 décembre, les jours rallongent, la matière subtile devient légère et plus lumineuse.
From the 22nd of December on the light increases again, the days become longer, the subtle matter becomes lighter and brighter.
Lorsque la nature devient plus performante, que les températures augmentent et que les jours rallongent, nous sommes impatients de pouvoir jardiner sous le soleil chaud du printemps.
As nature moves on to high performance, temperatures rise and days are getting longer, we are looking forward to gardening in the warm spring sun.
Lorsque la nature devient plus performante, que les températures augmentent et que les jours rallongent, nous sommes impatients de pouvoir jardiner sous le soleil chaud du printemps.
As nature moves on to a high performance, temperatures rise and days are getting longer, we are looking forward to gardening in the warm spring sun.
En effet, les procédures incidentes rallongent la durée du procès lorsque la Chambre de première instance chargée de celui-ci est également appelée à se prononcer sur l'outrage.
Contempt cases consume time additional to that used by the trial to which they relate when the Trial Chamber concerned must try the case itself.
Ces fêtes avaient lieu au printemps, lorsque les jours rallongent et que la lumière augmente. La fleur symbolise donc le début du printemps et le réveil de la vie.
These festivals were done in spring, when the days get longer and the light increases, therefore the flower symbolizes the beginning of the spring and the waking up of the life.
La température augmente, les jours rallongent et avec eux, la possibilité d’envisager plus de plans et de profiter d’activités en plein air, nous enthousiasme plus qu’à une autre époque de l’année.
The temperature is rising and the days are getting longer, which means there are more opportunities to make plans and enjoy outdoor activities.
Ces autres contributions vitales qui rallongent la vie et soulagent la souffrance sont, bien sûr, cruciales, et fantastiques, mais elles font parties du continuum de nos connaissances globales et de la technologie, comme Internet.
These other vital contributions that extend life and relieve suffering are, of course, critical, and fantastic, but they're part of the continuum of our overall knowledge and technology, like the Internet.
Elle a toutefois repris au début des années 2000 grâce à la baisse des taux d’intérêt, un facteur clé pour les jeunes, pour lesquels la part de l’endettement est anormalement importante dans une acquisition avec des crédits qui se rallongent.
She resumed however in the early 2000s due to the decline in interest rates, a key factor for young people, for which the share of the debt is unusually important in an acquisition with credits that are getting longer.
Elles organisent par exemple des échanges de travaux avec d'autres femmes, rallongent leur temps de travail dans la journée ou, si l'argent envoyé par ceux qui sont partis ou d'autres revenus le leur permettent, embauchent de la main-d'œuvre d'appoint.
They may organize labour exchanges with other women, work longer hours or, if they have income from sources such as remittances, hire additional labour.
Des processus incohérents et inefficaces rallongent les délais de prise de décisions et peuvent amener à faire des choix basés sur des informations partielles, provoquant ainsi une diminution de la productivité et des profits et une hausse des risques en matière de conformité et de réglementation.
Inconsistent and ineffective processes result in additional time to make decisions as well as choices made based on partial information, causing lost productivity and profits, and an increase of regulatory or compliance risk.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle