rallonger

Le câble peut être facilement rallongé si nécessaire.
The cable can be easily extended as needed.
En revanche, le temps de préparation doit être rallongé.
Instead, the preparation time should be extended.
Catalac 9 de 1981, légèrement rallongé.
Catalac 9 from 1981, slightly lengthened.
Il peut être rallongé et raccourci selon les souhaits.
It can be extended and shortened as needed.
Le tuyau relié à l’appareil peut être rallongé de 10m.
The hose that connects to the unit can be extended up to 10 meters.
Ils ont beaucoup rallongé la durée du drama.
The duration of the drama has been made very long.
Tourillon d'attelage rallongé pour un déport de 200 mm vers la gauche.
An extended hitch pin increases the offset to 200 mm to the left.
Les robes ont rallongé cette année.
Do you like the longer dresses they're wearing this year?
Oui, j'ai rallongé mes vacances.
Yeah... I took an extended vacation.
ce n'est qu'un contrat de six mois, mais on ne sait jamais ça pourrait être rallongé.
Now it's only a six month contract, but you never know, might get extended.
Mais le tracé a été rallongé depuis et la piste a également été complètement refaite.
But the layout has been extended since then and it has also been fully resurfaced.
Le tour peut parfois être rallongé d’une demi-heure à cause du trafic dans la ville.
The duration of the tour can be extended half an hour longer due to the traffic in the city.
Le tour peut parfois être rallongé d’une demi-heure à cause du trafic de la ville.
The duration of the tour can be extended half an hour longer due to the traffic in the city.
Le gel peut être utilisé pendant au moins un mois et peut être rallongé de 4 cm !
The gel can be used for a minimum of one month and can be lengthened by up to 4 cm!
Le contract se termine automatiquement au bout de ces 12 mois, si le client ne l'a pas rallongé de lui-même.
The contract will end automatically when the customer does not extend the contract in time.
Ce délai peut être rallongé si votre demande est particulièrement complexe ou si vous en avez formulé plusieurs.
Occasionally it may take us longer than a month if your request is particularly complex or you have made a number of requests.
Ce délai peut être rallongé si votre demande est particulièrement complexe ou si vous en avez formulé plusieurs.
Occasionally it could take us longer than a month if your request is particularly complex or you have made a number of requests.
S'il apparaît que le véhicule se trouve dans un meilleur état que prévu, l'intervalle entre deux entretiens peut être rallongé.
In the event that the truck is found to be in a better condition than expected, a service interval can be extended.
Le congé de maternité/paternité peut par conséquent être rallongé d'un total de sept mois dans le cas d'une maladie de l'enfant.
Maternity/paternity leave can consequently be lengthened by up to a total of seven months in the case of the illness of a child.
Grâce au système d'épuration centrifuge de l'air d'admission, l'usure sera réduite et l'intervalle de nettoyage du filtre rallongé.
Thanks to the centrifugal air cleaning system wear will be minimized and the time you can use it between filter cleanings is extended.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint