rallonger
- Examples
Le câble peut être facilement rallongé si nécessaire. | The cable can be easily extended as needed. |
En revanche, le temps de préparation doit être rallongé. | Instead, the preparation time should be extended. |
Catalac 9 de 1981, légèrement rallongé. | Catalac 9 from 1981, slightly lengthened. |
Il peut être rallongé et raccourci selon les souhaits. | It can be extended and shortened as needed. |
Le tuyau relié à l’appareil peut être rallongé de 10m. | The hose that connects to the unit can be extended up to 10 meters. |
Ils ont beaucoup rallongé la durée du drama. | The duration of the drama has been made very long. |
Tourillon d'attelage rallongé pour un déport de 200 mm vers la gauche. | An extended hitch pin increases the offset to 200 mm to the left. |
Les robes ont rallongé cette année. | Do you like the longer dresses they're wearing this year? |
Oui, j'ai rallongé mes vacances. | Yeah... I took an extended vacation. |
ce n'est qu'un contrat de six mois, mais on ne sait jamais ça pourrait être rallongé. | Now it's only a six month contract, but you never know, might get extended. |
Mais le tracé a été rallongé depuis et la piste a également été complètement refaite. | But the layout has been extended since then and it has also been fully resurfaced. |
Le tour peut parfois être rallongé d’une demi-heure à cause du trafic dans la ville. | The duration of the tour can be extended half an hour longer due to the traffic in the city. |
Le tour peut parfois être rallongé d’une demi-heure à cause du trafic de la ville. | The duration of the tour can be extended half an hour longer due to the traffic in the city. |
Le gel peut être utilisé pendant au moins un mois et peut être rallongé de 4 cm ! | The gel can be used for a minimum of one month and can be lengthened by up to 4 cm! |
Le contract se termine automatiquement au bout de ces 12 mois, si le client ne l'a pas rallongé de lui-même. | The contract will end automatically when the customer does not extend the contract in time. |
Ce délai peut être rallongé si votre demande est particulièrement complexe ou si vous en avez formulé plusieurs. | Occasionally it may take us longer than a month if your request is particularly complex or you have made a number of requests. |
Ce délai peut être rallongé si votre demande est particulièrement complexe ou si vous en avez formulé plusieurs. | Occasionally it could take us longer than a month if your request is particularly complex or you have made a number of requests. |
S'il apparaît que le véhicule se trouve dans un meilleur état que prévu, l'intervalle entre deux entretiens peut être rallongé. | In the event that the truck is found to be in a better condition than expected, a service interval can be extended. |
Le congé de maternité/paternité peut par conséquent être rallongé d'un total de sept mois dans le cas d'une maladie de l'enfant. | Maternity/paternity leave can consequently be lengthened by up to a total of seven months in the case of the illness of a child. |
Grâce au système d'épuration centrifuge de l'air d'admission, l'usure sera réduite et l'intervalle de nettoyage du filtre rallongé. | Thanks to the centrifugal air cleaning system wear will be minimized and the time you can use it between filter cleanings is extended. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!