rallier
- Examples
Bien entendu, nous nous rallions aussi aux deux autres amendements. | Naturally we shall vote also for the two other amendments. |
Nous nous rallions à sa position et la remercions pour son travail. | We agree with her and thank her for her work. |
Nous nous rallions au rapport Wiebenga, mais il n'est qu'un point de départ. | We support the Wiebenga report, but it is only a beginning. |
Nous nous rallions à la plupart des amendements de Mme Mosiek qui améliorent le texte. | We support most of Mrs Mosiek-Urbahn's amendments which improve the text. |
Nous nous rallions aux côtés de ceux qui promeuvent de façon résolue la réduction des émissions. | We stand alongside all those who are resolutely promoting the reduction of emissions. |
Nous nous rallions totalement à cette proposition et nous insistons à cet égard sur l'amendement 6. | We fully support this proposal and would highlight Amendment No 6 in this respect. |
À cet égard, nous nous rallions totalement à l'avis de la Confédération européenne des syndicats (CES). | In this regard, we are in complete agreement with the European Trade Union Confederation (ETUC). |
Nous nous rallions ici à la suggestion faite par l'Inde de relancer le Comité d'état-major. | Here we agree with the suggestion of India that the Military Staff Committee should be revived. |
Nous nous rallions à l'appel tendant à ce que le commerce international équitable devienne réellement un moteur du développement. | We would like the call for just international trade to become a true impetus for development. |
La Suède fera quelques observations politiques générales auxquelles nous nous rallions, lorsque son représentant parlera au nom de l'Union européenne. | Sweden will make some general points on policy, to which we subscribe, when its representative speaks for the European Union. |
Nous nous rallions bien entendu à l'idée que des mesures spécifiques de soutien de la recherche dans les pays en voie de développement se justifieraient. | Of course we support the view that specific measures to support research in developing countries are useful. |
Nous votons contre le rapport, car nous nous rallions au combat des travailleurs contre la commercialisation et la privatisation de la santé. | We are voting against the report because we align ourselves with the workers' struggle against the commercialisation and privatisation of health. |
Il est important que nous nous rallions autour de notre cause pour une Europe moderne forte qui façonne le monde au lieu d’être façonnée par les autres. | It is important that we rally around our cause for a strong modern Europe that shapes the world instead of being shaped by others. |
Nous nous rallions à l'appel du Secrétaire général et sommes convaincus que le Gouvernement du Premier Ministre Çeku maintiendra la dynamique qu'il a créée. | We join in the Secretary-General's call, and we are convinced that Prime Minister Çeku's Government will sustain the positive momentum that it has created. |
Monsieur le Président, nous aussi, nous nous rallions aux demandes de libération immédiate et inconditionnelle de Nasrin Sotoudeh et de tous les prisonniers de conscience en Iran. | Mr President, we also support the demands for the immediate and unconditional release of Nasrin Sotoudeh and all prisoners of conscience in Iran. |
S'agissant plus spécifiquement de la note du Secrétaire général relative au Fonds central autorenouvelable d'urgence (document A/57/613), nous nous rallions aux recommandations qu'elle contient. | Referring more specifically to the Secretary-General's note relating to the Central Emergency Revolving Fund (CERF) (document A/57/613), we align ourselves with the recommendations contained therein. |
Dans l'ensemble, nous nous rallions aux recommandations du Conseil et de la Commission sur ce point, en termes d'aide au revenu adéquate, et le rapport utilise cette formulation. | We are generally in broad agreement with the Council and Commission in their recommendations on this, in terms of adequate income support, and this report uses that phrase. |
Nous disposons du pouvoir de codécision mais le Conseil nous menace, si nous ne nous rallions pas à son avis, de faire sombrer l'ensemble de la législation. | We have codecision powers but we have the threat from the Council that if we do not fall into line then they will abandon the whole legislation. |
Nous nous rallions en outre à l'avis selon lequel l'agriculture hyper-intensive, encouragée dans une large mesure par l'agro-industrie, peut également contribuer à l'érosion des sols et les rendre improductifs. | We also agree with the statement on the negative contribution of intensive agriculture, promoted to a large extent by agro-industry, to soil erosion, rendering it non-productive. |
Le fait que nous nous rallions au consensus sur l'ensemble du projet de résolution ne signifie pas nécessairement que nous soyons d'accord avec le libellé de la partie V du texte. | Our joining the consensus on the draft resolution in general does not necessarily mean that we agree on the language in part V of the resolution. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!