rally

This is possibly our last opportunity to rally behind Nabucco.
C'est peut-être notre dernière occasion de nous rallier derrière Nabucco.
It is necessary to explain the measures being taken by the State and to rally people to deal with the problems.
Il faut expliquer les mesures qui sont mises en œuvre par l'État et rassembler la population, l'inciter à résoudre les problèmes qui se posent.
Like the land appropriation policy, a military campaign was seen as a means to rally public support for the State's leaders.
À l'instar de la politique de redistribution des terres, la campagne militaire devait permettre de rallier l'opinion publique autour des dirigeants.
This platform, containing a definite tactical and theoretical orientation, appears to be the minimum to which it is necessary and urgent to rally all the militants of the organised anarchist movement.
Cette plateforme contenant une orientation théorique et tactique déterminée apparaît comme le minimum auquel il est nécessaire de se rallier d'urgence à tous les militants du mouvement anarchiste organisé.
We need to rally behind her, and move on.
On doit se rallier derrière elle, et aller de l'avant.
We need to rally all our forces to move forward.
Nous devons rallier toutes nos forces pour continuer d'aller de l'avant.
We hope to rally the greatest possible support for that measure.
Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.
We need to rally together all the Member States.
Il faut rassembler tous les États membres.
They began to rally to the party that had struggled with them.
Ils ont commencé à se rallier au Parti qui avait lutté avec eux.
Patrick Henry mainly uses appeals to emotion and reason to rally support.
Patrick Henry utilise principalement des appels à l'émotion et la raison pour rallier le soutien.
That is the approach we have to rally around today.
Voilà l'attitude que nous devons adopter aujourd'hui.
Luckily, she's got friends to rally around her.
Heureusement, elle a des amis qui l'entourent.
When I put it on to rally my men, it didn't do anything.
Quand je l'ai mis pour rassembler mes hommes, ça n'a rien fait.
I know, but I was trying to rally.
Je sais, mais j'essayais de me reprendre.
Do you want to organize a corporate party to rally the team?
Désirez-vous organiser une soirée de la société pour consolider votre équipe ?
To push public opinion to rally for you to stay, didn't you?
Pour pousser l'opinion publique à se rallier à vous, non ?
It will have to rally to the side of the oppressed around the world.
Elle devra se rallier du côté des opprimés partout dans le monde.
You need to rally the base.
Vous devez rassembler la base.
I had to rally the troops.
Je devais rallier les troupes.
Now is the time to rally around the man your father has become.
C'est le moment de se rassembler autour de l'homme qu'il est devenu.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny