raisonner
- Examples
Ils font des erreurs de logique lorsqu'ils raisonnent dans l'incertain. | They make errors of logic in reasoning with uncertainty. |
Voilà bien là des preuves pour des gens qui raisonnent. | Indeed in that are signs for a people who reason. |
Beaucoup de gens raisonnent quele sommeil normal est impossible dans une ville moderne. | Many people quite reasonably state thatnormal sleep is impossible in a modern city. |
Voilà bien là des preuves pour des gens qui raisonnent. | Surely, in this are proofs for people who understand. |
Les hommes raisonnent à partir de leur norme basse de la justice. | Men reason from their own low standard of right and justice. |
Les hommes raisonnent à partir de leur basse échelle de justice. | Men reason from their own low standard of right and justice. |
Ils raisonnent que le temps et l’argent peuvent résoudre tous les problèmes. | They reason, that time and money can, and will solve all problems. |
Il y a vraiment là un signe pour des gens qui raisonnent. | Verily, therein is indeed a sign for people who have wisdom. |
Mais la plupart d'entre eux ne raisonnent pas. | But most of them understand not. |
Il y a vraiment là un signe pour des gens qui raisonnent. | Indeed in that is a sign for a people who reason. |
Il y a vraiment là un signe pour des gens qui raisonnent. | There is certainly a Sign in that for people who reflect. |
Il y a en cela des preuves pour des gens qui raisonnent. | Indeed in that are signs for a people who use reason. |
C'est ainsi que Nous exposons Nos versets pour des gens qui raisonnent. | Thus do We detail the verses for a people who use reason. |
Ceux qui raisonnent ainsi sont peut-être sincères, mais ils se trompent. | Those who argue this point may be sincere in their conviction, but they are mistaken nonetheless. |
Ils raisonnent en termes mathématiques et leurs statistiques abstraites ne tiennent pas compte des paramètres humains. | They reasoned in mathematical terms, and their abstract statistics took no account of human parameters. |
Moi, pas. Les femmes ne raisonnent pas ainsi. | Women don't figure that way. |
Les hommes raisonnent sur la base de leur propre idéal peu élevé de justice et de droit. | Men reason from their own low standard of right and justice. |
Par ailleurs, les autorités françaises ne raisonnent pas toutes choses étant égales par ailleurs. | Moreover, the French authorities do not argue on the basis of the ceteris paribus assumption. |
61. Il y a vraiment là un signe pour des gens qui raisonnent . | Indeed in that is a sign for a people who listen. |
Les peuples engagés dans la guerre sont chanceux si leurs leaders raisonnent de cette façon, et malheureux s'ils dévient de ce raisonnement. | Peoples engaged in war, are fortunate if their leaders reason like this, and unfortunate if they deviate from this reasoning. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!