raisonner

Et ils raisonnaient entre eux, disant : C'est parce que nous n'avons pas de pains.
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
Et ils raisonnaient en eux-mêmes, disant : C'est parce que nous n'avons pas pris du pain.
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
Et ils raisonnaient en eux-mêmes, disant : C’est parce que nous n’avons pas pris du pain.
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient : C`est parce que nous n`avons pas pris de pains.
But they thought within themselves, saying: Because we have taken no bread.
Et ils raisonnaient en eux-mêmes, disant : Si nous disons : Du ciel, il nous dira : Pourquoi donc ne l'avez-vous pas cru ?
But they thought with themselves, saying: If we say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him?
Et ils raisonnaient en eux-mêmes, disant : Si nous disons : Du ciel, il nous dira : Pourquoi donc ne l'avez-vous pas cru ?
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
Et ils raisonnaient en eux-mêmes, disant : Si nous disons : Du ciel, il nous dira : Pourquoi donc ne l'avez-vous pas cru ? Et si nous disons :
And they reasoned among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say to us, Why then have ye not believed him?
Et ils raisonnaient en eux-mêmes, disant : Si nous disons : Du ciel, il nous dira : Pourquoi donc ne l'avez-vous pas cru ? Et si nous disons :
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
Cependant, ils étaient connus pour être un groupe de personnes qui raisonnaient et qui avaient des pensées profondes, parce qu’ils avaient beaucoup d’heures pour méditer et pour discuter entre eux de divers sujets pendant qu’ils gardaient leurs troupeaux.
However, they were known to be a group of people who reasoned and thought deeply, because they had many hours to reflect upon and discuss with one another various subjects as they watched their flocks.
Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains.
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas pris de pains.
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
Or, ils raisonnaient ainsi en eux-mêmes : Si nous disons, du ciel, il nous dira : Pourquoi donc n'y avez-vous pas cru ?
And they reasoned among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say to us, Why then have ye not believed him?
Or, ils raisonnaient ainsi en eux-mêmes : Si nous disons, du ciel, il nous dira : Pourquoi donc n'y avez-vous pas cru ?
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow