rage

Unnoticed by humans, a war rages between the spore factions.
Inaperçue par les humains, une guerre fait rage entre les factions de spores.
Serious hip-hopovaja the life rages in the summer in Simeize.
Sérieux hip-hopovaja la vie bouillonne en été à Simeize.
A debate rages on in the drumming world!
Une discussion fait rage dessus dans le monde de tambourinage !
Inside each and every human being, a constant battle rages.
À l’intérieur de chaque être humain, une bataille constante se répand.
Serious hip-hopovaja the life rages in the summer in Simeize and Evpatoria.
Sérieux hip-hopovaja la vie bouillonne en été à Simeize et Evpatoria.
This is just a sample, wait until the whole world rages!
Ceci n'est qu'un échantillon, attendez jusqu'à ce que le monde entier enrage !
A crisis rages worldwide - not just in our own country.
Une crise fait rage dans le monde entier - pas simplement dans notre propre pays.
He flew off in one of his rages.
Il a explosé dans une de ses colères habituelles.
And so the epidemic of everyday violence, it just rages on.
Ainsi, l'épidémie de la violence continue d'ensanglanter le quotidien.
Self-conflict is a war that rages.
Le conflit intérieur est une guerre qui fait rage.
We see the wars, the rages of identity going on all around us.
Nous voyons les guerres, les rages identitaires qui nous entourent.
The war in the Heavenly rages on.
La guerre dans les Cieux fait rage.
I demand Holiness more than ever before for evil rages all around.
J'exige la Sainteté plus que jamais car le mal fait rage partout.
The heat rages in Croatia.
La chaleur fait rage en Croatie.
Meanwhile, a struggle for supremacy rages between the gods and the Titans.
Entretemps, une bataille de pouvoir fait rage entre les Dieux et les Titans.
Meanwhile, a struggle for supremacy rages between the gods and the Titans.
Pendant ce temps, une lutte pour la suprématie fait rage entre les dieux et les Titans.
In Darfur, however, the conflict rages on, with civilians being targeted.
Au Darfour, cependant, le conflit fait rage et des civils en sont victimes.
The war rages around me.
La guerre fait rage autour de moi.
The conflict rages around whose definition should prevail.
Le conflit a fait rage autour de la définition qui allait l'emporter.
The war rages on for many years.
La guerre dure plusieures années.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny