radioactivity

Approximately 2% of the radioactivity was eliminated in the urine.
Environ 2 % de la radioactivité est éliminée dans les urines.
The radioactivity from thoriated tungsten can thus be avoided.
La radioactivité de tungstène thorié peut ainsi être évitée.
I'm happy to be exposed to that kind of radioactivity.
Je suis heureux d'être exposé à ce type de radio-activité.
The risk caused by radioactivity is thought to be very low.
Le risque apporté par la radioactivité est jugé très faible.
During the course of this research they coined the term radioactivity.
Au cours de cette recherche, ils ont inventé le terme radioactivité.
Fourthly, there is the question of radioactivity.
Quatrièmement, il y a la question de la radioactivité.
There is a lot of radioactivity in that area.
Il y a énormément de radiations dans cette zone ...
Qualified staff shall monitor the radioactivity of each consignment.
Le personnel compétent contrôle la radioactivité de chaque expédition.
The second example is the escape of radioactivity at La Hague.
Le second exemple concerne les émanations radioactives de La Hague.
The material of the human body can't exist with the radioactivity.
Les composants du corps humain ne peuvent pas exister avec la radioactivité.
Recorded radioactivity levels for each sample (Bq/kg)
Niveaux de radioactivité constatés pour chaque échantillon (Bq/kg)
That accounts for the strange disappearance of the radioactivity from the island.
Ça explique l'étrange disparition de la radioactivité de l'île.
There is no current technology available to handle this level of radioactivity.
Actuellement, aucune technologie disponible ne peut traiter ce niveau de radioactivité.
Now there is no sign of radioactivity.
Maintenant, il n'y a aucun signe de radioactivité.
Some of them come from radioactivity in the walls of the cave.
Certaines proviennent de la radioactivité des parois de la grotte.
None of those studies had revealed a rise in the level of radioactivity.
Aucune de ces études n'a révélé une élévation du niveau de radioactivité.
Total mean recovery of radioactivity was 80.9%.
La récupération totale moyenne de la radioactivité était de 80,9 %.
The higher its concentration, the more radioactivity we are exposed to.
Plus sa concentration est élevée, plus nous sommes exposés à de la radioactivité.
The analysis of the samples showed only low levels of radioactivity.
L'analyse des échantillons n'a fait ressortir que de faibles niveaux de radioactivité.
In stars there are radioactivity and radiation emissions.
Dans les étoiles il existe de la radioactivité et des émissions de radiations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny