racler
- Examples
Si par endroits la vieille couleur à l'huile s'est affaiblie, la raclent partiellement ou entièrement. | If in places the old oil paint has weakened, it scratch out partially or completely. |
Avec le rapport Torres Marquez sur l'euro et le tourisme, on peut dire que les partisans de l'euro raclent leurs fonds de tiroirs. | It could be said of Mrs Torres Marques' report on the euro and tourism that the proponents of the euro are scraping the bottom of the barrel. |
Les abeilles volent jusqu'à certaines plantes, et elles raclent sur les feuilles cette résine très très collante, la rapportent au nid, où elles l'intègrent au matériau de construction, formant ce que nous appelons le propolis. | So bees fly to some plants and they scrape these very, very sticky resins off the leaves, and they take them back to the nest where they cement them into the nest architecture where we call it propolis. |
Les chalutiers industriels raclent les fonds marins comme des bulldozers, emportant tout sur leur passage. | Industrial trawlers and draggers are scraping the sea floor like bulldozers, taking everything in their path. |
À chaque clignement des yeux, les cils raclent ainsi la surface de l'œil et marquent la cornée. | With every blink, the eyelashes scrape the surface of the eye, scarring the cornea. |
La troïka est dirigée par des grippe-sous qui raclent les fonds de tiroir jusqu’au moindre centime d’euro pour que l’argent ne puisse être donné à l’Europe. | The troika is ruled by penny-pinchers, scraping together every last Euro so that the money cannot be given to Europe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!