rachat
- Examples
La bénédiction septième est une demande de rachat sans souffrance. | The seventh blessing is an application for redemption without suffering. |
En fait, le taux de rachat est supérieur à 80 %. | In fact, the rate of repurchase is more than 80%. |
Le rachat de crédit, une solution pour qui ? | The repurchase of credit, a solution for which? |
Je dois utiliser le rachat de l'argent pour mon plaisir immédiat ! | I must use the redemption money for my immediate pleasure! |
Tu vas bien avec moi travaillant sur le rachat avec Logan ? | You're good with me working on the takeover with Logan? |
Cela va créer un monde qui mérite de rachat. | This will create a world that will merit redemption. |
Il y a un médecin dans le rachat futur. | There is a doctor in the future repurchase. |
Ce qu'il veut dire, Quayle, c'est votre chance de rachat. | What he means, Quayle, is this is your chance for redemption. |
Parce Il veut Son objet et son rachat pour être efficace. | Because He wants His subject and His redemption to be effective. |
En effet, certaines assurances sont dépourvues de valeur de rachat. | Indeed, certain assurances are devoid of commuted value. |
Mais cette enseigne que le rachat avait déjà commencé dans la soirée. | But this teaches that the redemption had already begun in the evening. |
L’existence ou non d’une possibilité de rachat ou de transfert. | The existence or not of a possibility of redemption or transfer. |
Le rachat d’une vie serait trop cher. | The redemption of a life would be too expensive. |
Les fondateurs de YouTube parlent du rachat par Google. | The founders of YouTube talk about the Google acquisition. |
Le rachat a augmenté les probabilités de survie de l’entreprise. | The acquisition increased the chances of survival of the firm. |
Le rachat, la soirée, rien ne serait arrivé sans elle. | The buyout, the party, none of it happens without her. |
C'est la meilleure place pour aller exécuter son travail de rachat. | That is the best place to go to perform his redemption work. |
Quelle est l’importance des garanties de rachat ? | What is the importance of the safeguards of redemption? |
Maintenant Cobb est offert la possibilité de rachat. | Now Cobb is being offered a chance at redemption. |
Ce genre de frais de rachat sont complètement absurdes. | These kind of surrender charges are completely absurd. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!