raccourcir

En hiver, le climat devient généralement plus froid et les jours raccourcissent.
In winter, the climate becomes generally cooler and the days shorter.
En hiver, le climat devient généralement plus froid et les jours raccourcissent.
In winter, the climate becomes cooler and the days shorter.
Les jours raccourcissent de nouveau et les températures baissent.
The days are getting shorter again and temperatures are dropping.
Chez certains enfants, les muscles enflammés se raidissent et raccourcissent (contractures).
In some children, the inflamed muscles become tight and shorten (called contractures).
Lorsque l'été est fini, les jours raccourcissent de plus en plus.
When summer is over, the days grow shorter and shorter.
Par défaut certaines plates-formes de médias sociaux raccourcissent les urls longues [adresses web].
By default some social media platforms shorten lengthy urls [web addresses].
Les jours raccourcissent mais la mode s'améliore.
The days get shorter but the fashion gets better.
Sans raison apparente, la mélancolie s’installe à mesure que les jours raccourcissent.
For no apparent reason, melancholy settles in as the days get shorter.
Les solutions DVS simplifient les déploiements et raccourcissent le délai de rentabilisation.
DVS solutions simplify deployments and accelerate your time-to-value.
Par défaut, certaines plateformes de réseaux sociaux raccourcissent les URL longues [adresses Web].
By default some social media platforms shorten lengthy urls [web addresses].
La fonctionnalité et la flexibilité accrues raccourcissent par ailleurs les temps d'arrêt planifiés.
The increased functionality and flexibility also shorten planned downtimes.
La fonctionnalité et la flexibilité accrues raccourcissent par ailleurs les temps d’arrêt planifiés.
The increased functionality and flexibility also shorten planned downtimes.
Ces systèmes supplémentaires raccourcissent le processus de conception dans Allplan et contribuent à éviter les erreurs.
These additional systems shorten the planning process in Allplan and help to avoid errors.
Évitez les noms de bébé qui pourraient produire des surnoms insultants quand les gens les raccourcissent.
Avoid baby names that might produce insulting nicknames when people shorten them.
Les deux matériaux ont des avantages mais aussi des inconvénients importants qui raccourcissent leur durée de vie.
Both materials have advantages, but also significant disadvantages which shorten their lifetime.
Par défaut, certaines plateformes de médias sociaux raccourcissent les longues adresses URL (adresses Web).
By default some social media platforms shorten lengthy urls [web addresses].
Des tests de validité automatisés intégrés raccourcissent le temps de mise en service et de maintenance.
Integrated automated proof testing shortens the time for commissioning and maintenance.
Les jours raccourcissent peu à peu.
The days are gradually shortening.
Elles raccourcissent à 9h.
They get a little shorter at 9 a.m.
Les jours raccourcissent.
The days are getting shorter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink