raccourcir

Veuillez noter que cela raccourcira alors votre temps de visite en raison du voyage supplémentaire impliqué.
Please note that this will then shorten your tour time due to the extra travelling journey involved.
Cela ralentira non seulement l'opération, mais entraînera également la perte de pièces et raccourcira la durée de vie.
It will not only slow down the operation, but will also result in the loss of parts and shortened life.
Lavez et séchez le tissu ou les feuilles avant que vous commenciez car ceci raccourcira des déceptions craintives en bas de la route.
Wash and dry either fabric or sheets before you begin as this will curtail shrinking disappointments down the road.
L'eau aurait alors un taux élevé de sodium, qui raccourcira la durée de vie de l'arbre coupé.
Water softener water has high levels of sodium in it which will actually shorten the life of the cut tree.
L'épaisseur du palier est certaine, donc pour obtenir la grosse boule et la rainure profonde raccourcira la durée de vie.
The thickness of the bearing is certain, so to get the ball big and the deep groove will shorten service life.
Seulement pour les cas exceptionnels, l’adresse IP entière sera confiée à un serveur de Google aux États-Unis, qui la raccourcira.
Only in exceptional cases will the full IP address be transmitted to a Google server in the USA and shortened there.
Seulement dans des cas exceptionnels, l’adresse IP entière sera transmise à un serveur de Google aux États-Unis qui la raccourcira.
Only in exceptional cases is a full IP address transmitted to a Google server in the United States and truncated there.
La perte d'électricité raccourcira considérablement la durée de vie de la batterie et provoquera même la mise au rebut de la batterie.
Loss of electricity will severely shorten the battery life and even cause the battery to be discarded.
L'épaisseur du roulement est certaine, donc pour obtenir une grosse boule et la profondeur de la rainure raccourcira la durée de vie.
The thickness of the bearing is certain, so to get the ball big and the groove deep will shorten service life.
Cependant, du point de vue de l’observateur qui est sur la plaque (la pellicule) le pivot se raccourcira et se tournera.
However, from the viewpoint of the observer situated on a plate (and on the photographic film) the rod will contract and turn.
Le placement de votre tatouage est aussi important que le frottement des parties du corps et vêtements frottant contre votre tatouage raccourcira sa vie.
The placement of your tattoo is also important as the friction of body parts and clothing rubbing against your tattoo will shorten its life.
L’investissement dans une nouvelle usine à Vinh Long raccourcira le temps et la distance de marchandises aux clients, en particulier les agriculteurs dans les provinces du Sud-Ouest.
The investment in a new factory in Vinh Long will shorten the time and distance of freight to customers, especially farmers in southwestern provinces.
L’augmentation de la capacité résulte du fait que des sections de taille plus importante seront construites, ce qui raccourcira la durée du montage du corps de navire.
The capacity increase results from the fact that larger sections will be assembled, which will reduce the hull assembly time.
L’augmentation de la capacité résulte du fait que des sections de taille plus importante seront construites, ce qui raccourcira la durée du montage du corps de navire.
In the case of small dry or dried products (i.e. 100 g include more than 100 units) the reduced sample shall not exceed 300 g.
En utilisant le commutateur géré N-net L2, cela raccourcira considérablement le cycle du réseau et réduira les coûts de construction et les coûts de maintenance, des solutions d'accès rentables pour la transmission par fibre optique.
By using N-net L2 managed switch, will greatly shorten the network the cycle and reduce the construction cost and maintenance cost, optical fiber transmission cost-effective access solutions.
Veuillez utiliser l’atomiseur méga à faible résistance (LR) Joye eGo-T avec une pile de plus de 600 mAh, sinon cela raccourcira la durée de vie de la pile normale !
It is NOT recommended to use Joye 510 low resistance (LR) atomizers with regular batteries or USB passthrough, which may shorten the battery life or spoil the USB port.
Comme je l'ai déjà mentionné, la Commission raccourcira vraisemblablement ce projet académique et il sera probablement nécessaire de modifier le texte restant afin de le rendre utile à des fins de prise de décision.
As I have already mentioned, the Commission will in all likelihood shorten the present academic draft and it will probably be necessary to amend the remaining text in order to make it useful for policy-making purposes.
Se conformer aux législations automobile et aéronautique en vigueur est une priorité pour AeroMobil, sachant que cela raccourcira le délai nécessaire à la commercialisation du produit.
Compliance with current automobile and aerospace legislation is a priority for AeroMobil as this will speed up the time it takes to get the product to market.
Monsieur le Président, permettez-moi encore une brève remarque, parce qu'elle raccourcira le débat. Notre commission est également d'avis que le rapport sur l'accord de collaboration scientifique et technique avec l'Argentine doit être jugé positivement.
Mr President, allow me to make one more brief comment, as this will shorten this evening' s proceedings: my committee also believes that the report on the scientific and technical agreement with Argentina should also be viewed in a positive light.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay