rabattu
- Examples
Avec la banquette arrière rabattue, cet espace passe à 951 litres. | With the rear seat folded, this space increases to 951 liters. |
Je ne me suis jamais rabattue sur rien dans ma vie. | I've never strapped on anything in my life. |
Elle l'a rabattue de la main et m'a souri en passant. | She quickly held it down with her hand and as she passed, she smiled. |
Lorsque la banquette arrière est rabattue, l'arrière zone de cargaison est disponible avec un vaste espace. | When the rear seat is folded down, the rear cargo area becomes available with an ample space. |
Mon mari ne me parlait pas, alors je me suis rabattue sur son... sur son double mal fait. | My husband wasn't talking to me, so I settled for the for the cheap imitation. |
La poignée en arceau ergonomique peut également être placée dans différentes positions sans outil et peut être rabattue si nécessaire. | The ergonomically-shaped bow-type handle can also be adjusted without tools in different positions and also folded, if needed. |
La P220 avait quatre portes et le hayon était divisé en deux parties, l'une étant rabattue vers le bas, l'autre étant relevée. | The P220 had four doors and the tailgate was divided into two parts, one part folded down and the other folded up. |
Lorsqu’une housse est fournie comme équipement standard pour emballer la capote en position rabattue, l’examen sera fait housse en place. | Where a cover for the linkage of the hood when folded is provided as standard equipment, the examination shall be made with the cover in position. |
Tous les composants du véhicule susceptibles de changer de forme ou de position, autres que les dispositifs de protection des piétons, sont mis dans leur position rabattue. | Any vehicle component which could change shape or position, other than suspension components or active devices to protect pedestrians, shall be set to their stowed position. |
En cas de défaillance de ce dispositif, le faisceau de croisement ne doit pas reprendre une position moins rabattue que celle qu'il avait au moment où la défaillance s'est produite. | Vertical dimensions in mm: |
Pour les mesures, les tablettes pliantes fixées aux dossiers des sièges sont en position rabattue (fermée). | The height of a step shall be measured at the centre of its width at the outer edge, the tyre equipment and pressure being as specified by the manufacturer for the technically permissible maximum laden mass (M). |
En cas de défaillance de ce dispositif, le faisceau de croisement ne doit pas reprendre une position moins rabattue que celle qu’il avait au moment où la défaillance s’est produite. | In the event of a failure of this device, the passing beam shall not assume a position in which the dip is less than it was at the time when the failure of the device occurred. |
En cas de défaillance des dispositifs mentionnés au paragraphe 6.2.6.2.1 et 6.2.6.2.2, le faisceau-croisement ne doit pas revenir dans une position moins rabattue que celle où il se trouvait lorsque la défaillance du dispositif s'est produite. | In the event of a failure of devices described in paragraphs 6.2.6.2.1 and 6.2.6.2.2, the dipped-beam shall not assume a position in which the dip is less than it was at the time when the failure of the device occurred. |
En cas de défaillance des dispositifs mentionnés au paragraphe 6.2.6.2.1 et 6.2.6.2.2, le faisceau-croisement ne doit pas revenir dans une position moins rabattue que celle où il se trouvait lorsque la défaillance du dispositif s’est produite. | In the event of a failure of devices described in paragraphs 6.2.6.2.1 and 6.2.6.2.2, the dipped-beam shall not assume a position in which the dip is less than it was at the time when the failure of the device occurred. |
En cas de défaillance des dispositifs mentionnés aux paragraphes 6.2.6.2.1 et 6.2.6.2.2, le faisceau-croisement ne doit pas revenir dans une position moins rabattue que celle où il se trouvait lorsque la défaillance du dispositif s'est produite. | In the event of a failure of devices described in paragraphs 6.2.6.2.1. and 6.2.6.2.2., the dipped-beam shall not assume a position in which the dip is less than it was at the time when the failure of the device occurred. |
Tous les composants du véhicule susceptibles de changer de forme ou de position, autres que les dispositifs de protection des piétons, sont mis dans leur position rabattue. | ‘ “Environmental Programme” means a description of the measures, responsibilities and means taken or envisaged to achieve environmental objectives and targets and the deadlines for achieving the environmental objectives and targets.’ |
Rabattue sur vos oreilles. | All pulled down over your ears. |
La seule femme du monde avec une mèche rabattue. | That's the only woman I've ever seen with a comb-over |
Mais elle s'est rabattue sur vous à la place, un homme se contentant de suivre les traces de son père. | But she settled for you instead, a man content to follow in his father's footsteps. |
Pour les mesures, les tablettes pliantes fixées aux dossiers des sièges sont en position rabattue (fermée). | Passenger seats (including folding seats) and space for seated passengers |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!