rabaisser
- Examples
Mais la culture insuffisante rabaisse les formes sociales. | But the inadequate culture is dragging the social forms down. |
Parce que je te rabaisse devant les autres ? | Because I put you down in front of other people? |
Ne rabaisse pas ce que j'ai là, s'il te plaît. | Don't cheapen what I've got here, please. |
Ne rabaisse pas un vrai coeur qui aime quelqu'un. | Do not belittle the true heart of liking a person. |
Eh bien, il rabaisse ses victimes, qu'il est sûr. | Well, he demeans his victims, that's for sure. |
Tu ne vois pas combien ça me rabaisse ? | Don't you see how this demeans me? |
Et je te rabaisse parce que ça me rassure. | And I put you down 'cause it makes me feel safe. |
Vous ne croyez pas qu'elle me rabaisse ? | You don't think she belittles me? |
Ne me rabaisse pas parce que je ne suis pas diplômé. | Don't belittle me 'cos I don't have a Ph.D. |
Ne rabaisse pas ce que je fais. | Don't you ever demean what I do. |
Ne te rabaisse pas à son niveau. | Don't stoop to his level. |
Ne me rabaisse pas, ok ? | Do not belittle me, okay? |
Ne te rabaisse pas comme ça. | Oh man, don't get down on yourself like that. |
Mais pire que tout, il rabaisse les notes de tous ses voisins. | But worst of all, he drags down the grades of anyone who sits near him. |
Non, ne te rabaisse pas. | No, don't sell yourself short. |
Je ne vois pas pourquoi il trouve que notre amitié vous rabaisse. | I don't see why he believes that association with me would lower your reputation. |
Parce que ça nous rabaisse. | Because it demeans what we're doing here. |
Ne me rabaisse pas. | Don't put me down. |
Il me rabaisse tout le temps. | He always talks down to me. |
Je me rabaisse en te disant ça, mais je veux que tout s'arrange. | I humiliate myself in saying so, but I still want things to work out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!